User:Yoshi Canopus
From Wikipedia, the free encyclopedia
Was born in Japan, had worked a long time in the IT business, living in Japan, U.S. and Taiwan, retired, and moved to Dalian, China, in 2001. Yoshi is my nickname, Canopus being my family name, from the second brightest star in heaven, a symbol of happiness in China.
Wikipedia normally cannot be viewed in China, but in August - early September, 2007, could be viewed, so I updated "Dalian" in its Japanese and English editions, changing about 80 and 50 percent, respectively. I confess, though, I am just a very beginner-contibutor of Wikipedia. (Sept., 2007) Wikipedia, except its Chinese version, can be viewed in China since April, 2008, thanks to the Beijing Olympic Games.
Major Wikipedia Contributions:
2008
- 旅順 (Lüshun, in Japanese, re: Now, The Old and New Names of the Main Facilities)
- Lüshun (in English, re: Now, The Old and New Names of the Main Facilities)
- ハイテクパーク (The High-Tech Parks of the World, in Japanese) New!
- Parc informatiques de Dalian (Dalian Software Park, in French), with help from a friend
- ヴァレオ (Valeo, in Japanese) New!
- ハルビン・大連間高速鉄道計画 (Harbin-Dalian High Speed Railway, re:Doing Construction)
- Category:自動車部品サプライヤー (Auto Parts Suppliers, in Japanese)
- 中国電信 (China Telecom, in Japanese, re: 2008 Reorganization into 3 Mega Groups) etc.
- 다롄 소프트웨어 파크 (Dalian Software Park, in Korean), with help from a friend. New!
- Japanese iris (Hanashobu/Kakitsubata/Ayame, in English) New!
- 中国鉄通 (China Tietong, in Japanese) New!
- 両会 (Lianghui, in Japanese) New!
2007
- 大連 (Dalian, in Japanese, re: Moden Industries)
- Dalian (in English, re: Modern Industries)
- 大連ソフトウェアパーク (Dalian Software Park, in Japanese) New!
- Dalian Software Park (in English) New!
- ITO or ITアウトソーシング(Information Technology Outsourcing, in Japanese) New!
- YRP - Yokosuka Research Park (in English) New!
Refer to:
The Languages of the World home page: http://www.threeweb.ad.jp/logos/
My China home page: http://www.threeweb.ad.jp/logos/china/index.html#en
End