Yianis Vilaras

From Wikipedia, the free encyclopedia

Ioannis Vilaras
Γιάνης Βηλαράς
Born 1771
Kythira in the Ionian Islands (now in Greece Flag of Greece)
Died 1823
Zagora, Ottoman Empire (now in Greece Flag of Greece)
Occupation poet, prose writer

Ioannis Vilaras (Greek:Γιάνης Βηλαράς , 1771 - 1823) was a Greek lyricist and a writer with important use on linguistus questions.

Contents

[edit] Bibliography

Ioannis Vilaras was born on the island of Kythira, then part of the Venetian Republic, he later moved to Ioannina. His father was a doctor in the area and he also studied medicine in Padova, Italy. His travelling to the Epirot capital, he was mainly a doctor. After the fall of Ioannina from the Turkish battleground, he fled to Tsepelovo in Zagori where he died three years later in 1823.

[edit] Works

Yiannis Vilaras was one of the first modern Greek poets in the history and he taught the basis of the moder Greek literature. He used Modern Greek and not the Ancient and he wrote in historic orthography including tones. The most famous work that he wrote was Romeiki glosa (Ρομεηκη γλοσα, different from Romaiiki glossa) written in Corfu in 1814 in which was different from the modern dialect of Greek, between in which the formula of lingustics of confidence. His grammatic in which he wrote was split in two pages. The rest of his works includes Gnothi safton. In 1953, Apanta of Yianni Vilaga was published in which included erotic and lyric poems, myths and enigmas. Far from the rich author-like works of Villaras, it was also written in Ancient Greek.

[edit] Works

[edit] Poetry

Year Title Greek transliteration and English name
1827 Piimata ke peza tina Ποιήματα και πεζά τινά
1916 Ta piimata Τα ποιήματα
Poems
- To filopono melissi Το φιλόπονο μελίσσι

[edit] Proses

Title Greek transliteration and English name
I romeiki glosa stin tipografia ton Korfon 1813), i Mikri orminia gia ta gramata ke tin orthografia tia romeikis glosas Η ρομεηκη γλοσα στην τηπογραφηα τον Κορφον 1814 (modern. τυπώθηκε στην Κέρκυρα το 1814), ή Μηκρη ορμηνια για τα γραματα κε την ορθογραφηα της ρομεηκης γλοσας
The modern Greek in Romanized transliteration is:
I Romaiiki glossa typothike stin Kerkyra to 1814 (τυπώθηκε στην Κέρκυρα το 1814), gramata is now grammata ke is now kai and orthografia with an eta now with an iota, the sentence in today's Greek is slightly different from at that time.
The Romaiki (now Greek) Language Written In Corfu In 1814
O Ligiotatos taxiodiotis Ο Λογιώτατος ταξιδιώτης
O Logiotatos i o Kolokythoulis Ο Λογιώτατος ή ο Κολοκυθούλης

[edit] References

  • The first version of the article is translated and is based from the article at the Greek Wikipedia (el:Main Page)
Languages