From Wikipedia, the free encyclopedia
This is the talk page for discussing improvements to the Yelle article.
|
|
|
Article policies
|
This article must adhere to the policy on biographies of living persons. Controversial material about living persons that is unsourced or poorly sourced must be removed immediately, especially if potentially libellous. If such material is repeatedly inserted or if there are other concerns relative to this policy, report it on the living persons biographies noticeboard. |
[edit] Nickname
"Yelle (a portmanteau of yeah and elle)"
Wrong. According to an interview (http://www.yelle.fr/conf/upload/muteen10.jpg), Yelle is made from YEL (you enjoy life), with an added "le" to look more feminine. —Preceding unsigned comment added by 82.242.88.93 (talk) 06:11, 19 January 2008 (UTC)
The pronunciation is meant with yeah and elle, not the meaning. —Preceding unsigned comment added by 84.198.188.71 (talk) 13:38, 2 April 2008 (UTC)
[edit] Single title
Is the second single's title (A cause des garçons) a referene to the french film "À cause d'un garçon"?--Nauki 08:35, 25 October 2007 (UTC)
- Hm strange, the song Je veux te voir is only in charts in the Netherlands as of 2008 Mallerd (talk) 23:18, 3 June 2008 (UTC)
- I see I was too lazy to read 3 lines further, I guess it's the re-release. Mallerd (talk) 23:19, 3 June 2008 (UTC)