Talk:Yawi language

From Wikipedia, the free encyclopedia

 WikiProject Southeast Asia This article is within the scope of WikiProject Southeast Asia, a project to improve Wikipedia's articles on Southeast Asia-related subjects. Please participate by editing the article, and help us assess and improve articles to good and 1.0 standards, or visit the wikiproject page for more details.
??? This article has not yet received a rating on the Project's quality scale. Please rate the article and then leave a short summary here to explain the ratings and/or to identify the strengths and weaknesses of the article.
This article falls within the scope of the Brunei work group. If you are interested in articles relating to Brunei, please visit the project page to see how you can help.

I think it is Jawi, a system of writing in southeast Asian countries

it is not. See Malay language Tobias Conradi (Talk) 13:47, 20 November 2005 (UTC)

Yawi is the name used in malay-speaking provinces of Southern Thailand for the local malay dialect, which is reportedly similar to Malaysian malay but not entirely the same. Yawi is written in arabic script; another place where the malay language is written with arabic script is Brunei, where it is called Jawi. In Brunei Jawi refers only to the written language, but in Southern Thailand Yawi refers both to the spoken and written language.

Kawi is the old writing system formerly used for Javanese in Java and now relegated mostly to street signs and decorative script. It is not related to Yawi or Jawi.


== To Tobias Conradi: Please cite references for your information about "Yawi", which I personally find to be unusual and in need of clarification. The terms "Jawi" and "Yawi" are certainly similar enough that they prompt one to wonder if there is some confusion going on. It is strange that "Yawi" is not listed by SIL as an alternate name for "Pattani Malay", as has been contended; SIL is usually quite assiduous in documenting alternate names. If this term is indeed used to describe the variety of Malay used in the southern Thai provinces, who uses this term? Do the Malay speakers themselves use it to name their language? If so, do they indeed use it to describe both the spoken and written languages (assuming there is a written language)? If not, is it a term used by ethnic Thais to describe the language? If the latter is the case, could it be a misconstrual on the part of the non-speakers?

[edit] Merge?

I oppose the merge - this article is about the Yawi language, so it should properly have the title Yawi language, not Yawi. With the spelling Jawi, it seems to refer to the Jawi script. They should be two separate articles; all other language and script pairs are two articles. --Cbdorsett 10:06, 10 January 2007 (UTC)