Talk:Yamanashi Prefecture
From Wikipedia, the free encyclopedia
The prefectural symbols (Flower, Tree, Bird) are very vague translations. I tried to get more information and locate the botanical name for them but it looks like there is very little information available in English.
Especially the prefectural tree (Kaede; 楓 or カエデ) seems to have to many different names and variations according to The Maple website.
Any hint or better translation is welcome.
synthetik 15:44 Feb 16, 2003 (UTC)
I wonder if it is really necessary to be so specific with the city symbols as to even add the botanical name, which is of no interest to the majority of people. I think a general english name for the bird, flower should be more helpful. Does anyone really care about the subspecies? Who cares very much about the city symbols anways. I don't think it's necessary to put such big effort in it. Just my two cents. Cheers Geofrog 03:29, 20 February 2006 (UTC)
Note to all users, Kitakoma has dissolved after Kobuchisawa merged with Hokuto on March 15, 2006 Japan time. BigBang11 17:46, 14 March 2006 Pacific Standard Time (UTC)