Talk:Xun Zi

From Wikipedia, the free encyclopedia

This article is part of WikiProject China, a project to improve all China-related articles. If you would like to help improve this and other China-related articles, please join the project. All interested editors are welcome.
??? This article has not yet received a rating on the quality scale.
This article is within the scope of WikiProject Biography. For more information, visit the project page.
Start This article has been rated as Start-Class on the project's quality scale. [FAQ]
Socrates This article is within the scope of the WikiProject Philosophy, which collaborates on articles related to philosophy. To participate, you can edit this article or visit the project page for more details.
Start This article has been rated as Start-Class on the quality scale.
Low This article has been rated as low-importance on the importance scale.

[edit] Image needed

I need an image on Xun Zi.Also,we need to expand the article about him.-User:Agoodperson

[edit] Spelling

I believe that proper Pinyin would be "Xunzi" for both the man and the book.

I agree. I think the rules of pinyin state that the "Zi" title, meaning "master", should be written together with the name in the previous syllable. See the rules at pinyin.info (section 2.3: Kǒngzǐ). I think it should be Xunzi, just like Zhuangzi, Laozi, Mozi and so on. It is not the first time I come across the distinction between "Xun Zi" for the person and "Xunzi" for the book, but there does not seem to be any justification for that in the rules of pinyin, and it results in a spelling distinction that, albeit useful, does not exist when the name is written in Chinese characters. --AngelRiesgo 01:06, 22 May 2006 (UTC)

[edit] Faulty URL

The external link to http://theosophy.org/tlodocs/teachers/HsunTzu.htm (second link) does not work. -- Anthee (talk) 00:06, 29 March 2008 (UTC)