Xasan Xayle
From Wikipedia, the free encyclopedia
Xasan Xayle also known as (Hasan Hayle) is famous Somali poet from Sanaag Region of Somalia.Born in Laasqoray on 1888 and died in Aden Yemen in 1960)
Xasan Xayle wrote many poems and one of the famous one is "Cabasha Laasqoray" ("Laasqoray is complaining").
[edit] Some of his poet
Note- its on Somali Lanaguage, if any one can contribute to translate into English, then Welcome.
1- Looma Taag Hello [1915]
This poet Hasan Hayle wrote after a friend [Aw Yusuf]of his said we will go back to Somalia [they were in Yemen and get married to a young, beautiful Somali girl as his friend was teasing him because Hasan Hayle was about to marry a older Somali Women.
After that suggestion, Hasan Hayle said “ My dear Aw yuusuf would you write a letter for me,” and then Aw Yusuf thought that Hasan was writing a letter to his brother Yusuf Hayle who was in England as seaman.
Hasan Hayle said:
1-Talo xumo todoba jeer nin falay haatanna u taagan
Oo aan naftiisa u turayn looma taag helo e
Nin tashiga tolkii aan ka maqal tabarna keenaynin
Oo aan wax taaryoonkarayn looma taag helo e
2-Taag malaha aadmiga ninkii tawstu qabataaye
Taah gaban ah baa loo dhintaa taabashada mawde
Inkastoo qardhaas lagu toxoo culimo loo tuunsho
Haddii mawdku kugu taagan yahay looma taag helo e
3-Tuun tuunka xoolaha ninkii taabka loo geliyo
Tallaabaduu dhaqaaqaba hadduu tiro macaashaayo
Isagoon tartiib dhaqanin buu taajiraa subaxe
Haduu khayrku kugu soo tacjilo looma taag helo e
4-Taw tawle aan edeb lahayn lagu tilmaan ceebe
Tuunkii la joogaba hadduu faan ka tirinaayo
Ninka hadalku tuumaajka yahay looma taag helo e
5-Hadduu wiil tallaabada xarago temeshle tiicaayo
Oo toosan inan doono oo tiriyo maalkiisa
Haddaan meherka lagu soo tixgelin looma taag helo'e
6-Tuko lagama karo wiil ibleys turub u qaadaayo
Inkastoo tikaab iyo quraan lagu tiraabaayo
Haddaan toobad lagu soo alhumin looma taag helo e
7-Haddii naagi tiirkay fadhidey loogu tegi waayo
Inkastoo tib weyn lala dhocoo tumaha loo qaado
Waa tacallin ay baratay oo looma taag helo e
8-Ninkii tiisa kaa buuxsadoo taadana aan yeelin
Oo maalintuu toogo rabo kuu tol noqonaaya
Oo maalintaad taag xun tahay kaaga taga hawsha
Cadowgaan turriinshaha aqoon looma taag helo e
9-Tiiraanyo iyo ciil ninkii tahan madoobaaday.
Mar haddaanu tumaatiga wadnaha tahar wax dhaafsiinin
Oo aanu xumaanta iska tirin looma taag heloe
10-Waxba gabaygu yuu ila tegine waxan kusoo teeday
Tabaalada aduunyadu ka fudud taayir neefsaday e
Ilaahay ninkuu toosiyaa taawilaad hela e
11-Tii eebbeheen waxan ahayn toogo lagu waaye
Waxba hay tetebin Yuusufow taranku meesheede
2-Ilbaxnimo [To be civilized-1929]
Hasan Hayle wrote this poet as some of his friend thought the year 1929 was best year to be in civilized as new fashion hit the towns and cities, people are listining new music and this what he said:
1-Beryahan Jaamacow gabaygu waa iga jihaasnaaye.
Waa taan ka jeestaye waxigu jeediyaa yimiye
Qof jawaabay meel dheer beryuu juuq dhegeysadaye
Jibaal kula hadlaayaan qofkii joogey la arkaynin
Oo saacaddaa jaahisoo meesha kula jooga
Oo odhan Japan iyo dhul baan jaadhe ka hayaaye
2-Maxaa laga jeclaadaa qalbigu Jaamacow socoye
Wiil labaatan jira waalidkii dhalay jigraaraaya
Oo culimadii jaarka iyo ehelka jiidhaaya
Oo baarka laga jaaso iyo jooga meel karaha
Oo jiinka gaaladu cabtiyo biirka jebinaaya
Oo Macallo jaankeeda iyo Cadan ka jaacleeya
3-Allayelehe jidkii waa ka baxay jaaniska lahaaye
Maxaa laga jeclaadaa qalbigu Jaamacow socoye
Naagaa ku jiidhaaya aan jaaha qarinaynin
Oo weliba kugu joogsadoo kula jalbeebaaya
Oo ay jawaabtoodu tahay jaanta ila raaca
Shaydaamadii jahanamaa jeegadow lulaye
Allaylehe xilkii waa jareen jawharta ahaaye
Maxaa laga jeclaadaa qalbigu Jaamacow socoye
3- La isma Beensado[1933]
Hasan Hayle wrote this poet in 1933 for a man called Mohamoud Mahamed Hamuurada and said.
1-Bilow dunidu waa bil iyo laboo la isma beensado e,
Hadba naas bacdiga naas ayaa lays bedelayaaye.
Bini aadamkay waxay u tahay beyd cibaaro ahe.
Ilaahay kuwii beeniyeey boog ku noqotaaye.
Mucjisooyin badan baa jiroo loo baraarugo e
Bad wixii ku jira iyo berriga uunka badan yaallo
2-Wax bannaanka joogiyo waxay buurtu qarinayso
Baal waxa ku duuliyo wixii beer ku soconaaya
Buuraha kuwaa lagu gudbiyo beleda reer Juuja.
Uumiyaha ilaahay badshiyo bahina Xaawoo dhan
Bogii gaajo haysaba ilaah buuxiyaa jira e
Bud haddaan la dhiginoo xabaal bedenka loo jiifin
Haw biqin addoon baahan waa beri wax loo dhiibye
Boodh wuxu lahaadaba mar baa loo balliqi khayre
4- CABASHO LAASQORAY.Laasqoray is complaining-1955]
Hasan Hayle wrote this poet in 1955, after he came back to Laasqoray and sow that the city has not been its former glory.
He said:
Cishadaan ka degey Laasqoray cabatay dhowr jeere
Waxan idhi maxaad la cartantoo kuugu culus maanta
Waxay tiri kuwii cid iigu xigey wayga carareene
Waxay tiri cirooliyo wadaad ima ciseeyaane
Waxay tiri caruurtaan dhalay Cadan u dhooofsheene
Waxay tiri haddii lay camiro waan abaal celine
Ciidayda keliyaan malyuun cadad la siisteene
Badda ceeligeediyo marsadu waa I caawiyine
Maruun bay maraakiib camiran caasha soo dhigane
Waxay tiri caddaan iyo madow coonka waa imane
Waxay tiri kuweer cararayow ceelkii waa aniye….
5- IL KALA QAAD[ca.1959]
Hasan Hayle wrote when the SomaliaIndependency became close after he heard the new somali Song “ sida qaalin geel ama qayl dameer yaan layna soo qaban, nafta waala quudhaa “,
He said:
1-Ingiriis qunbaa lagaga xidhay qaaraddoo idile
Qaybtii Hindiya kama degaan qaraflayaashiiye
Qaramoobe reer Pakistan waxay qaleyaanba
Jinaax qaadey madaxweynihii ugu qabweynaaye
2-Masar qaabil iyo toos markay weerar ugu qaadday
Ay qiiradoodii arkeen qaansadiyo leebka
Qurux ugama guurine naftay kala qammaadeene
Qoorkii Suweysiyo ka carar Niilkii Qaahira e
3-Cid weliba qax bay tiri ninkii qaa”inka ahaaye
Hadduu qoobaddeennii yarayd qool la roor yahaye
Faransiis Lubnaantuu qabsaday kama qadeeyaane
Qalalaasihii kaga dhacuu qawda la hayaaye
4-Qanac buu ka joogsaday dhulkii qaaliga ahaaye
Waa kaa Jabuuti u qulqulay qubanihiisiiye
Qoladeenna Soomaaliyeed waa la qoonsadaye
Qori qori ku taag bayna diley xaajo qaamuda e
5-Xalay baan qawaankii cirkiyo eegay qamarkiiye
Xiddigii qalloocnaan jiraa soo qamaatiyaye
Teer iyo qiyaamaha nasrigu wayna qaabiliye
Sida uu Quraankii alliyo qiray rasuulkeennu
6-Wax la yidhi Islaamkaa qawiya qiilna waa heliye
Qoortaa la jebin gaaladii qudhunka weyneyde
Nafta quudha nuurkii xornimo waa il kala qaade
Sida qaalin geel iyo gammaan yaan naloo qabane
Qoomow kacaay taladu yey qoonsimaad noqone