Talk:Wu (surname)

From Wikipedia, the free encyclopedia

This article is part of WikiProject China, a project to improve all China-related articles. If you would like to help improve this and other China-related articles, please join the project. All interested editors are welcome.
??? This article has not yet received a rating on the quality scale.
This article is maintained by the Chinese surnames workgroup.

This article is part of WikiProject Vietnam, an attempt to create a comprehensive, neutral, and accurate representation of Vietnam on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page.

Stub This article has been rated as Stub-Class on the quality scale.
??? This article has not yet received a rating on the importance scale.


There is a proposal to create a precedent that names are not encyclopedic. Articles about names regularly show up on various deletion pages and are summarily deleted. Perhaps - since you've been working on an article about a name, you hold a different opinion that you'd like to express. Please do: Wikipedia:Deletion policy/names and surnames SchmuckyTheCat 17:05, 19 May 2005 (UTC)

[edit] Merge proposal

  • Oppose merge since Ng is also a Hokkien transliteration of the Chinese surname 黄 (Huáng). AjaxSmack 07:24, 5 May 2006 (UTC)
  • Stronger-than-Schwarzenegger oppose because Wu and Ng are not the same at all. Also, both Huang and Ng are notable by themselves, so don't merge them either. I don't know WHAT the nominator was thinking. --M1ss1ontomars2k4 23:36, 13 May 2006 (UTC)
  • Oppose. Ng is not always a transcription of 吳/吴 or 伍. — Instantnood 16:51, 24 June 2006 (UTC)
  • Oppose. Ng is an important family name and there are many notable members in form of Ng, Ong, Ang, Eng, Ung rather than Wu. — HenryLi (Talk) 17:33, 24 June 2006 (UTC)
  • Strongly Oppose. 68.48.32.65 16:42, 6 July

2006 (UTC)

  • Strongly Oppose. These are two surnames.Canadianshoper 22:46, 6 July 2006 (UTC)


Strongly Oppose Not sure what we're merging here. There are many points of confusion presently:

1. different Chinese surnames are lumped together just because they spell the same in English e.g the Wu (with the mouth on top in the Chinese character) vs the Wu (as in the 50,000 tile in Mahjong) etc.

2. the same Chinese surname is classified differently e.g. the the Wu (as in the 50,000 tile in Mahjong, also the surname of the great Ancestor Wu Zixu) is Wu (in China Pinyin), Ng (in Hokkien), Woo (in Hong Kong Cantonese), Ngoh/Ngo/Goh etc. (in Singapore/Malaysia, inconsistency of the English colonial translation)

Since the idea is to be canonical in the Chinese surname, I propose we split by the Chinese PinYin (spell our the Chinese character, to be 100% sure).

[edit] Vietnamese Versions

Don't think "Go" exists, "Ngo" does in fact exist and not just in North Vietnam this is seen by such people as first president of South Vietnam Ngo Dinh Diem. Also "Ngo" is more closely related to "Ng" than that of "Wu" but these two chinese surnames are also related, though there is a discussion on whether to merge the two.

Vu and Vo are just fine —The preceding unsigned comment was added by 210.84.54.118 (talk) 13:58, 31 January 2007 (UTC).