Image talk:WomanFactory1940s.jpg
From Wikipedia, the free encyclopedia
[edit] Picture info
I guess there's no information on who this women actually is, or people don't think it's really important as she's an archetype and not really a human being? Marcus Taylor (talk) 06:11, 4 February 2008 (UTC)
- I don't think the photographer ever asked so it is likely we will never know, but this is one of the best looking images I have seen from the 1940's! Theonlysilentbob (talk) 07:44, 4 February 2008 (UTC)
[edit] Re French translation
Words such as machinist, lathe operator, mechanic, etc can have false friends across languages, and I know that there is some false friendship among certain senses of machinist (en) & machiniste (fr) and among certain senses of mechanic (en) & mécanicien (fr). But, although I am not proficient in French, I am fairly certain that ouvrière-tourneuse is a better word to use in the French caption than métallurgiste. Metallurgist and machinist are two occupations that only overlap obliquely. A metallurgist can machine (usiner), and a machinist can be knowledgeable about metallurgy (métallurgie), but the occupational terms are not interchangeable. I would change métallurgiste to ouvrière-tourneuse but the page is protected. — ¾-10 20:17, 4 February 2008 (UTC)