User talk:Wafry
From Wikipedia, the free encyclopedia
Contents |
[edit] Welcome!
Thanks for translating African elephant! When you complete a translation you can simply move it to the 'translated' section on WP:TIE, someone will read and correct it, and of course you can also read and correct other peoples work, if you like. I saw that you already discovered Wikipedia:Spanish translation of the week and are helping out at the inverse translation. If you want to, you can put {t1|user SPATRA} on your user page, this will unfold to {user SPATRA}
Best wishes --Fenice 08:33, 5 January 2006 (UTC)
[edit] ¡Bienvenido(a)!
I'm very glad to see that you've signed on for the WikiProject Spain; we're starting to increase in many good ways! If there is something in particular that you have a special interest in, please let me know. If you're curious about little projects or tasks that might benefit from your attention, I'll be glad to offer a suggestion or two. Either way, welcome, and I hope to hear from you. EspanaViva 19:42, 11 February 2007 (UTC)
[edit] Re:SPATRA Civil Code of Argentina finished
Thanks, Wafry. I'll look the page over, see what seems best. Good translation work! --Fsotrain09 02:33, 31 March 2007 (UTC)
[edit] On eswiki?
Do you have an account on the Spanish Wikipedia? I'm es:Usuario:Dgies. —dgiestc 18:48, 2 April 2007 (UTC)
- I do, but I use more often the English wiki, as it's more complete. es:Usuario:Wafry--Wafry 19:10, 2 April 2007 (UTC)
[edit] Gracias
Gracias por votar para que la Feria de Abril sea traducida correctamente al español, tiene bastante contenido que no he querido seguir añadiendo con el traductor automático. Un saludo. --Saeta 11:20, 5 April 2007 (UTC)
[edit] CNT translation
It doesn't look like many people are joining in on this translation yet? Jlaramee 21:15, 21 June 2007 (UTC)
- Indeed. There hasnt been an edir for a week or so. In the Cantabria translation I ended doing great part of it, so I thought I could take CNT more lightly. I havent done many SPATRAs, so I dont know if this is normal or is it that people dont like the article (although it cant be more boring than Civil Code of Argentina...)--Wafry 22:07, 21 June 2007 (UTC)
[edit] Jarama
Hi. You marked the Jarama article as contradictory, but I don't understand what you mean exactly. I see the article is not a very good one, as it talks more about the bloodsheds near the river than about the river per se, but I don't see the contradiction. Maybe you could explain a bit more, and I could see if I can get it fixed. Thank you. Wafry (talk) 15:18, 17 November 2007 (UTC)
- Thanks for querying this. My concern is about the following sentences: "... often been claimed responsible for the massacre [1], although some historians [...] claim". It is unclear what is the common understanding and it seems that a link on an opinion website is given the same weight as reputable historians. Regards, Asteriontalk 22:22, 17 November 2007 (UTC)
[edit] Missing encyclopedic articles/es
Hi, I see you've removed a large number of interwiki-linked communes as done, but as far as I could see they weren't. Abrest, for example, has no article yet. Regards, — BillC talk 23:47, 30 November 2007 (UTC)
[edit] Mérida
- Mérida, Mérida/Translation and Mérida, Mérida look like independent parallel articles (both in English) about the same town. This looks like a job for a merge. Anthony Appleyard 16:46, 1 December 2007 (UTC)
[edit] SPATRA
Hi Wafry,
You seem like someone who has both been a long-time and active member of SPATRA, so I was wondering: Is SPATRA, for all intents and purposes, dead? There are few nominations, no new votes, and translations of the week tend to become translations of the months. I was just wondering, b/c SPATRA is something I'm really interested in and it was quite disappointing to see so little activity in the whole translation dept. in general.
Thanks --Malachirality (talk) 06:55, 11 December 2007 (UTC)
- Hi, Malachirality, I wouldn't say I'm a veteran in SPATRA, but it is true that i've collaborated in the most recent translations. I can't really help you much. It is true what you say that there is very little collaboration in the project, even so that I don't know if there are any moderators, leaders or something like that, but as nobody took charge to nominate articles and all those things, i've been doing it lately. I think some people still want to help, because when I promoted Mixtecan languages, I posted it on the user pages of the people who did suppport the nomination and the article was translated in 4-5 days (although thanks to only 2 people, mostly). I don't know, maybe you could write in the Spatra walk page and ask. I will try to collaborate as long as I am not the only one and see if it gets better.
- You can also check these pages which have similar projects, although probably with the same or fewer collaborators:
- Wikipedia:Translation into English/Spanish
- Wikipedia:Translation/*/Lang/es
- Wikipedia:Translators available
--Wafry (talk) 14:01, 11 December 2007 (UTC)
- Hmm, that's a little disappointing. Any ideas on increasing membership/reorganizing/salvaging the project? Or do you think the purpose and importance of foreign language wiki translation has run its course? --Malachirality (talk) 06:54, 12 December 2007 (UTC)
- I'm not an expert in Wikipedia project, maybe we could ask for moderator (or whatever they are called) help. Also, looking at the Wikipedia:French Collaboration Project, we could get some ideas. The French project seems to go fine. The first oughta be done, i think is merging all the different ES->EN Translation pages there are, to focus people.--Wafry (talk) 17:37, 15 December 2007 (UTC)
[edit] Joaquín Torres García/Translation
!Holá Warfry!
?Será que tu no puedes hacer una tradución del artículo antes hacer una publicación? Digo isto porque el artículo pudede ser eliminado, mas tente hacer su tradución, ?OK? (!no se esqueças del artículo!).
--Brunoy Anastasiya Seryozhenko (talk) 01:49, 15 December 2007 (UTC)
- This is part of The Spanish Translation of the "Week". You can read it at the heading, although now it is a bit more difficult to spot thanks to the expert tag. The actual article is here: Joaquín Torres García. Once the new one has been translated, they will be merged.--Wafry (talk) 01:54, 15 December 2007 (UTC)
-
- Well, I don't known this, and I thought which the article was bringed to Wikipedia whitout a translation; If is a part of a project is Okay for me; I only thought which the article wasn't tranlated. --Brunoy Anastasiya Seryozhenko (talk) 02:05, 15 December 2007 (UTC)
[edit] CNT
Hey, so this line: "At the beginning of July, the Aragonese organizations of the Popular Front publicly declared their support for the alternative council in Aragon, led by their president, Francisco Ascaso." really confuses me. It seems to be an OK translation, but Ascaso was killed in the first week of the war, so couldn't very have been president of this organization. Do you know whats up with this? ¡Salud! Murderbike (talk) 06:34, 8 January 2008 (UTC)
- I've investigated a bit and it seems it was his cousin es:Joaquín Ascaso who was still alive by then and who led the Aragonese Council.--Wafry (talk) 17:01, 8 January 2008 (UTC)
- Awesome, I had posted the question on the Spanish version of the article too, I'll change it there if it hasn't been done yet. Murderbike (talk) 20:51, 8 January 2008 (UTC)
- Hey, I just translated the article for the modern Solidaridad Obrera union in my sandbox, would you want to check out my translation, and let me know how good or bad I did? Murderbike (talk) 22:58, 9 January 2008 (UTC)
- It is pretty good in general, although I have some comments. I'm going to correct it into your sandbox. You can undo it later if you want.--Wafry (talk) 23:24, 9 January 2008 (UTC)
- some of those corrections, were perfect, some not, THANKS!Murderbike (talk) 23:53, 9 January 2008 (UTC)
- It is pretty good in general, although I have some comments. I'm going to correct it into your sandbox. You can undo it later if you want.--Wafry (talk) 23:24, 9 January 2008 (UTC)
- Hey, I just translated the article for the modern Solidaridad Obrera union in my sandbox, would you want to check out my translation, and let me know how good or bad I did? Murderbike (talk) 22:58, 9 January 2008 (UTC)
- Awesome, I had posted the question on the Spanish version of the article too, I'll change it there if it hasn't been done yet. Murderbike (talk) 20:51, 8 January 2008 (UTC)
[edit] Tireless Contributor
The Tireless Contributor Barnstar | ||
This Tireless Contributor Barnstar is awarded to Wafry for ceaseless efforts in removing completed articles from the Spanish missing article list. — BillC talk 22:46, 29 January 2008 (UTC) |
[edit] Premio al Wikipedista Cántabro Destacado
Se hace entrega de este premio a Wafry por la labor de traducir un número significativo de artículos relacionados con Cantabria.
Premio al Wikipedista Cántabro: Al usuario Wafry por sus contribuciones al Wikiproyecto:Cantabria al proteger y difundir la cultura cántabra. |
¡Gracias por colaborar con el Wikiproyecto:Cantabria! Xuankar (talk) 18:21, 11 May 2008 (UTC)