Talk:Venezuela (song)

From Wikipedia, the free encyclopedia

The English translation is very rough and superficial. I'd appreciate it if anyone could provide a more indepth translation. Weatherguy1033 20:24, 9 April 2007 (UTC)

[edit] Lyrics

The sentence "siento el caribe como una mujer" was translated as "I feel the Caribbean like [I would] a woman", but I think that it means that the Caribbean is the woman, so it would be something like this "I feel the Caribbean like [it was] a woman". --Klaus Meyer 12:55, 28 June 2007 (UTC)