Talk:Usan-do
From Wikipedia, the free encyclopedia
Please translate from Japanese edit. and if my English is not good, please chage my edit.--Rori rori 19:23, 28 May 2007 (UTC)
[edit] Former text before Sept. 19, 2007
Usan-do (于山島) is the island where the description comes out to in a clause of 1417 first for Taejong in 17 of "The record of Taejong(太宗実録)" in the Korean history book. It is pictured in the west and the north of Ulleungdo as an aerial island, but it is next to the east of Ulleungdo after the latter half in the 18th century, and it comes to be pictured and pictures current "Juksodo(竹嶼島)" to be gradually next to northeast in an old thing as Usan-do among a lot of ancient maps existing in Korea. 17 end of the century, Korean An Yongbok (安龍福) say that Japanese Matsushima (or Takeshima) to invite is Usan-do, but he does not grasp a place of the Usan-do. As for Ulleungdo, most of Korea mainlanders did not live after Usan-guk ruined in a distant place either, and it was not almost performed investigation of geography because Korea dynasty asked it "uninhabited island policy" to prohibit entering and residence entirely for a long term from 1417. Therefore Korea before modern times grasps Ulleungdo and the attached island at a guess and is considerably uneven in various documents contents and indication of Usan-do of an ancient map. However, Korea insists that it is Liancourt Rocks that about 90km left this Usan-do than Ulleungdo in east southeast.
[edit] Reduce to disambiguation?
I don't see the need for a separate article on Usando. It's merely a historical name for one (or possibly several, at different times) islands that already have their own articles. Furthermore, the historical name is only of interest insofar as it relates to the dispute over the Liancourt Rocks. As such, I suggest that any usable material be merged into Liancourt Rocks and possibly Jukdo (island), and this page be made into a redirect to Liancourt Rocks (since it already describes historical uses and controversies over the name Usando), or alternatively, made into a disambiguation page with links to the islands that may have been historically referred to under this name. --Reuben 18:57, 19 September 2007 (UTC)
I have now been bold and made it into a brief description + redirect. The old text is preserved above, in case there's anything useful for other articles. --Reuben 19:10, 19 September 2007 (UTC)
- An anonymous user has now pasted the old text back in. I think it's a rather direct translation from ja:于山島; very hard to follow, and seems to be primarily aimed at arguing the Japanese point of view on the Liancourt Rocks. It's better to leave this argumentation at Liancourt Rocks rather than having it spill over into side articles. --Reuben 21:51, 19 September 2007 (UTC)