Talk:Tsade

From Wikipedia, the free encyclopedia

Tsade is part of WikiProject Judaism, a project to improve all articles related to Judaism. If you would like to help improve this and other articles related to the subject, consider joining the project. All interested editors are welcome. This template adds articles to Category:WikiProject Judaism articles.

??? This article has not yet received a rating on the quality scale.
??? This article has not yet received a rating on the importance scale.
Chinese character "Book" This article falls within the scope of WikiProject Writing systems, a WikiProject interested in improving the encyclopaedic coverage and content of articles relating to writing systems on Wikipedia. If you would like to help out, you are welcome to drop by the project page and/or leave a query at the project’s talk page.
??? This article has not yet been assigned a rating on the Project’s quality scale.
??? This article has not yet been assigned a rating on the Project’s importance scale.

Contents

[edit] /ts/

did tsade ever have a phonetic value /ts/ 86.138.219.190 16:31, 12 June 2006 (UTC)

Yes. "In modern Hebrew, tzade is pronounced as a voiceless alveolar affricate (IPA: /ʦ/)" СПУТНИКCCC P 21:18, 12 June 2006 (UTC)

Only in modern Hebrew. This is probably from German, where the letter z is sometimes pronounced as ʦ. But the original pronunciation was the same as it is in Arabic.

[edit] Ṣādē is the true pronunciation in Sephardic/Miḍhrahi Hebrew, Aramaic and Arabic.

Tz is from Yiddish which affected Ashkenazi use of Hebrew.

[edit] No proof today's pronunciation is wrong

It has nothing to so with Yiddish pronunciation. Standard Hebrew is based on the traditional Sephardic dialect spoken in Jerusalem, not on Yiddish, as is implied here. Ashkenazi Hebrew pronunciation is in fact highly divergent from modern standard Hebrew. There is a letter in Russian, coming from old Slavonic, which is based directly on the Hebrew letter Tsade, and has the pronunciation 'ts'. There is no evidence that the Arabic pronunciation of the assumed cognate letter is correct, and the Hebrew one incorrect, and the Yemenite pronunciation could just as easily be an Arabized approximation. —The preceding unsigned comment was added by 132.250.135.204 (talk) 23:37, 19 December 2006 (UTC).

That is a HIGHLY uneducated assessment. There is no TS phoneme in Semitic languages. —The preceding unsigned comment was added by 12.15.7.70 (talk) 19:40, 1 March 2007 (UTC).
Guess what, Semitic languages are not all about Yiddish and Hebrew. There certainly is a TS phoneme in Ethiopian Semnitic languages, Arabic, and all other branches of Semitic that never even heard of Yiddish. You might want to educate yourself some more first. ፈቃደ (ውይይት) 20:12, 1 March 2007 (UTC)
Guess what, Yiddish is not a Semitic language so you could use a little education yourself and Ethiopian languages were influenced by non-Semitic languages from Africa that may have or had the phoneme..12.15.7.70 21:41, 2 March 2007 (UTC)
I am quite aware of what family Yiddish is in, thanks... My point was that one cannot claim all Semitic languages were influenced by Yiddish, nor have you explained why there isn't a single Semitic langauge anywhere that doesn't have this sound. ፈቃደ (ውይይት) 22:04, 2 March 2007 (UTC)
Neither Aramaic, Arabic, or ancient Hebrew have the TS phoneme. S
Source? ፈቃደ (ውይይት) 18:24, 12 March 2007 (UTC)

[edit] Information to add to article

The exact pronunciation of this phoneme in the Arabic language needs to be added to the article. Simply including the IPA symbol with no further explanation is inadequate. Badagnani (talk) 21:33, 7 April 2008 (UTC)