Talk:TREVI

From Wikipedia, the free encyclopedia

This article is part of WikiProject European Union, an attempt to co-ordinate articles relating to the European Union on Wikipedia. If you would like to participate, you can edit the article attached to this page, or visit the project page, where you can join the project and/or contribute to the discussion.
Start This article has been rated as Start-Class on the quality scale.
Low This article has been rated as Low-importance on the importance scale.

Why is it stated that the French explanation is unlikely because of the TREVI being a British initiative? The British words corresponding to the French ones make up exactly the same acronym as the French. Of course, the other explanation sounds much more interesting, no doubt about it! :-)

In English the acronym would be TREIV. However, if you look at the names and acronyms of the various structures and working groups in the EU you can see that these are almost always made in the prefferred language (English/French) of the initiator. That's why some acronyms are completely incomprehensible unless you think of them in French. It is almost unthinkable that a French initiative would have a English name and acronym et vice versa. AlexP 19:44, 13 March 2007 (UTC)