Tokyopop
From Wikipedia, the free encyclopedia
This article or section has multiple issues. Please help improve the article or discuss these issues on the talk page.
|
Tokyopop | |
---|---|
Type | Private |
Genre | manga, japanese light novels, graphic novels, Original English-language manga |
Founded | Los Angeles, California |
Founder | Stuart J. Levy |
Headquarters | Los Angeles, California, U.S. |
No. of locations | 4 |
Area served | North America, Japan |
Key people | Stuart J. Levy, Founder, CEO & CCO John Parker, President & COO Victor Chin, Vice President of Inventory Control Bill Josey, General Counsel & Vice President, Business Affairs Mike Kiley, Publisher[1] |
Industry | publication |
Revenue | $35 million (2003)[2] |
Parent | Mixx Entertainment |
Website | http://www.tokyopop.com |
- For the music movie, see Tokyo Pop.
Tokyopop, formerly known as Mixx, is a distributor, licensor, and publisher of anime, manga, and Original English-language manga in English, German, and Japanese. Tokyopop is incorporated in Tokyo, Japan, with headquarters in Los Angeles, California and branches in the UK and Germany. Tokypop products are available internationally.
Contents |
[edit] History
Tokyopop was originally founded in 1997 by Stuart J. Levy[2].
When they were known as Mixx, they sold MixxZine, a manga magazine. Mixx also sold the shōjo manga anthology Smile. Mixxzine later became Tokyopop before it was discontinued. In 2005 Tokyopop began a new, free publication, called Manga (originally Takuhai), to feature their latest releases.
In March 2006, Tokyopop and HarperCollins Publishers announced a co-publishing agreement in which the sale and distribution rights of some Tokyopop manga and books, under this co-publishing license, are transferred to HarperCollins in mid-June 2006. The agreement also enables Tokyopop to produce Original English-language manga (OEL) adaptations of HarperCollins' books. Meg Cabot's books will be the first to be adapted into the manga format, while another popular series will be the Warriors series by Erin Hunter.[3] The first line of Tokyopop-HarperCollins OEL manga will be released in 2007 with the goal to publish up to 24 titles each year.[4]
[edit] 2008 restructuring
In June 2008, the company announced that the company was being restructured, with its name being changed to Tokypop Group, a holding group for several new subsidiaries. The existing Tokyopop operations in the United States will be split into two subsidiaries: Tokyopop, Inc. and Tokyopop Media. Tokyopop, Inc. consists of the company's existing publications business, while Tokyopop Media focuses on the company's digital and comics-to-film works.[5] Tokyopop Media will also manage the Tokypop website, which will continue to promote its publications.[6] According to Tokyopop representative Mike Kiley, the division into two companies will allow the company to "set things up in ways that would very clearly and definitively allow those businesses to focus on what they need to do to succeed. The goals in each company are different and the achievement of those goals is more realistic, more possible if everyone working in each of those companies is very clearly focused."[6]
During the restructure, Tokyopop laid off 39 positions, equating to 35-40% of its total American workforce. Most of the positions cut were those involved in the direct publication of its books.[5][6] The publication output from Tokyopop, Inc will be scaled back. Tokyopop reported that it would be cutting the volumes released per year by approximately 50%, to an average of 20-22 volumes per month.[7][8][6]
Tokyopop's Japan division will also be split, with one unit operating under Tokyopop Media and the other becoming a subsidiary under the overall Tokyopop Group. Tokyopop's newer European division will not be affected by these changes.[8]
[edit] Criticism
[edit] Americanization
Please help improve this article or section by expanding it. Further information might be found on the talk page or at requests for expansion. (December 2007) |
Fans critical of possible mishandling of the Initial D property, voiced concerns regarding "editorial changes" in the localization of the manga and anime.[9] The changes included renaming of several characters and the removal of one character's involvement in Enjo kōsai, a practice in Japan where younger women are paid to provide older men with companionship.[9][10] In a letter sent to Anime News Network, Tokyopop responded to the criticms, noting that they felt the edits were necessary because they were marketing the series to a younger target audience than it was originally designed for in Japan. They also felt that the series would reach a larger audience if it had a broader American appeal.[9]
We also know that we have a responsibility to be true to the spirit of the original Japanese version of Initial D. So, we start having lots of late night sessions about how to present Initial D to the widest possible audience and yet still retain its core essence...We are passionate about anime and manga, and we believe in helping spread the word to as many people as we can.
—Tokyopop Staff, Anime News Network[9]
The company alleviated some of the concerns by noting that the anime series would receive an "unedited, subtitled, Japanese language" DVD release. The manga series remained edited except for the first volume, which was accidentally printed before the editing decisions were made.[9]
There are other criticisms of Tokyopop manga; the sound effects are often left untranslated, and honorifics are removed[11]. Translations of light novels have been criticized as being "stilted and unnatural to the point of being distracting" [12] and "numerous misplaced and dangling modifiers, a couple of verb tense and punctuation errors, and a number of misused words that were probably typos that passed the spellcheck test."[13]
[edit] Original English language manga
Please help improve this article or section by expanding it. Further information might be found on the talk page or at requests for expansion. (December 2007) |
Tokyopop is one of the biggest manga publishers outside of Japan and as such has been attributed with popularizing Manhwa in the United States. Tokyopop "published many Korean artists' work, possibly without Western fans even realizing the strips don't come from Japan. Series like King of Hell by Kim Jae-Hwan and Ra In-Soo, and the Gothic vampire tale Model by Lee So-Young are both Korean, but could easily be mistaken for manga."[14]
Tokyopop has released several series based on American games, films, and characters, such as Warcraft[15][16] and Jim Henson films.[17] They recently released the first volume of a series based on the Hellgate: London video game in April 2008.[18]
[edit] Foreign markets
In summer 2004, Tokyopop founded its first foreign branch in Germany, headquartered in Hamburg. The first manga and manhwa by Tokyopop Germany were published in November 2004, and the first anime in fall 2005.
Also in 2004, Tokyopop set up a London, UK office that mainly imports books from the U.S. and distributes them into bookstores in the United Kingdom. Tokyopop released an anime collection in the United Kingdom market in late 2006, including titles such as Initial D and Great Teacher Onizuka. Vampire Princess Miyu was released on DVD by MVM Entertainment, and Kids TV channel Toonami aired the first half of Rave Master in early 2005.
Tokyopop also distributes some of their titles to Australia and New Zealand through Funtastic who recently acquired Madman Entertainment. In Greece, Tokyopop-owned properties are licensed by AnubisComics.
[edit] See also
[edit] References
- ^ Exec. Team : Introduction. Tokyopop. Retrieved on 2007-12-25.
- ^ a b Jarvis, Michael (October 26, 2003), “The Godzilla-Sized Appeal of Japan's Pop Culture”, Los Angeles Times Magazine: 9, <http://pqasb.pqarchiver.com/latimes/access/430966331.html?dids=430966331:430966331&FMT=ABS&FMTS=ABS:FT&type=current&date=Oct+26%2C+2003&author=MICHAEL+T.+JARVIS&pub=Los+Angeles+Times&edition=&startpage=I.9&desc=Metropolis+%2F+Chat+Room%3B+The+Godzilla-Sized+Appeal+of+Japan%27s+Pop+Culture>
- ^ http://www.nytimes.com/2006/03/28/business/media/28comics.html?scp=3&sq=meg+cabot&st=nyt
- ^ Crum, Erin (2006). HarperCollins Publishers and Tokyopop Announce Innovative Co-Publishing, Sales, and Distribution Agreement. HarperCollins Publishers. Retrieved on 2006-04-10.
- ^ a b Tokyopop to Restructure Update. Anime News Network (2008-06-04). Retrieved on 2008-06-04.
- ^ a b c d Inside the Tokyopop Restructuring. ICv2 (208-06-08). Retrieved on 2008-06-09.
- ^ Tokyopop to Restructure. Anime News Network (2008-06-03). Retrieved on 2008-06-03.
- ^ a b Tokyopop Splits into Two Companies. ICv2 (2008-06-03). Retrieved on 2008-06-03.
- ^ a b c d e Tokyopop Open Letter Regarding Initial D. Anime News Network (2002-07-13). Retrieved on 2008-04-14.
- ^ Ask John: Is Edited Anime on American TV a Good Thing?. AnimeNation Blog. AnimeNation (2003-08-29). Retrieved on 2008-04-14.
- ^ http://www.animeondvd.com/reviews2/manga/manga.php?manga_view=4279
- ^ http://www.animeondvd.com/reviews2/manga/manga.php?manga_view=4315
- ^ http://www.animeondvd.com/reviews2/manga/manga.php?manga_view=4314
- ^ Brooks, Brad; Pilcher, Tim (2005). The Essential Guide to World Comics. London: Collins & Brown. ISBN 1-84340-300-5.
- ^ http://kotaku.com/380931/tokyopop-publishing-more-warcraft-starcraft-manga
- ^ http://www.comicsbulletin.com/news/109173264226099.htm
- ^ http://www.tokyopop.com/product/1712
- ^ http://www.tokyopop.com/shop/2244