Talk:Tiento
From Wikipedia, the free encyclopedia
The tiento was developed for the vihuela (a lute-like instrument) before it became a standard organ form in the Iberian peninsula. Although the meaning of "falsas" given is etymologically correct, as used by Spanish organist writers of the 16th and 17th centuries it means no more than "suspensions". Tientos de falsas are rarely truly comparable to the Italian "durezze e ligature" style (meaning "dissonances and suspensions", not "consonance and dissonance" as stated). Uttenthal, Salamanca.80.58.205.36 23:42, 15 April 2007 (UTC)
Manuel Rodrigues Coelho was not Spanish, why is he under Spanish composers? —Preceding unsigned comment added by 81.152.188.234 (talk) 03:32, 26 November 2007 (UTC)