Template talk:Tibetan-Chinese-box

From Wikipedia, the free encyclopedia

Is there anyway that this box can have a tick box to make it go away, like the contents table. Cerntainly on my laptop with a small screen it produces a very crowded start to the article often conflicting with the first image. Billlion 15:24, 2 August 2007 (UTC)

[edit] Tournadre Simplified

I think this template should replace the THDL romanisation line with a line for Tournadre Simplified romanisation. THDL is basically just a regularised approximation of the conventional spellings and it doesn't give clear pronunciation info, whereas Tournadre is more informative. There's really no reason to single THDL out apart from other conventional spellings.—Nat Krause(Talk!·What have I done?) 07:43, 28 August 2007 (UTC)

Okay, I figured out how to add optional rows to this table, which will allow us to transition to Tournadre instead of THDL. Either or both or neither can now be used in any given article. See Karmapa for an example.—Nat Krause(Talk!·What have I done?) 23:13, 2 September 2007 (UTC)
I was totally blocked for twelve days, so I couldn't react earlier.
What is “Tournadre Simplified”? I thought there was the Tournadre transcription (used in the English version of his textbook) and the simplified version of that system, which is the THDL Simplified Phonetic Transcription, also devised by Tournadre.
Maybe it makes sense to add a line for the “original” Tounadre transcription, but “Tournadre Simplified” doesn't make sense to me. —Babelfisch 06:20, 12 September 2007 (UTC)
I guess you're right. The section of Tournadre's book where he lays out his sytem is called "A Simplified System for Transcribing Tibetan Words" (I imagine he means "simplified" relative to the Wylie spelling), but he doesn't seem to actually call it "Tournadre Simpliefied Romanisation". We should probably follow THDL in referring to it as "Tournadre Phonetic Transcription".—Nat Krause(Talk!·What have I done?) 04:48, 13 September 2007 (UTC)