Template:Tibetan-Chinese-box

From Wikipedia, the free encyclopedia

Tibetan-Chinese-box
Tibetan name
Tibetan: {{{t}}}
Wylie transliteration: {{{w}}}
pronunciation in IPA: [{{{ipa}}}]
official transcription (PRC): {{{z}}}
other transcriptions: {{{e}}}
Chinese name
traditional: {{{tc}}}
simplified: {{{s}}}
Pinyin: {{{p}}}
[edit] Template documentation

This template can be used for terms used both in Tibetan and Chinese. It is intended to replace the template Bo-zh-box.

[edit] Usage

  • Syntax:
{{Tibetan-Chinese-box
|t=Tibetan script
|w=Wylie transliteration
|ipa=pronunciation in IPA
|z=official PRC transcription (“Tibetan Pinyin”)
|thdl=THDL
|e=other English spellings
|tc=spelling in traditional Chinese characters
|s=spelling in simplified Chinese characters
|p=Pinyin transcription of Chinese
}}
  • You can just copy the following line into the article and insert the proper spellings and transliterations:
{{Tibetan-Chinese-box|t=|w=|ipa=|z=|thdl=|e=|tc=|s=|p=}}

[edit] See also

Languages