Talk:Three section staff
From Wikipedia, the free encyclopedia
Contents |
[edit] Interesting trivia: need confirmation
i've heard that the first weapon Jet Li fought with on film was the 3-section staff. His (supposedly) last martial arts movie, Fearless, has him using the same weapon in the final fight as well.
Interesting if true. When it does get confirmed it should be posted to Jet Li's page with a link here. -Dr Haggis - Talk 19:27, 31 March 2006 (UTC)
[edit] Naming
Why is this article under what, as far as I can tell, is the Japanese name for a Chinese weapon?
- Same reason Cristoforo de Colombo is Christopher Columbus. It's what the "average joe" thinks the name is (never mind the systemic bias possibilities of this), not the original name. --ColourBurst 19:59, 3 August 2006 (UTC)
-
- But that's an Anglicized name. This name is neither English nor Chinese.
-
-
- True, but it is more well known under its Japanese name. This is the English Wikipedia, therefore the most common English name takes precedence.--59.121.207.47 06:20, 28 September 2006 (UTC)
- Source? I would think one of the other names is more well-known. And the "common" names, I think, aren't notable enough to warrant putting one over the other. --Raijinili 02:21, 4 October 2006 (UTC)
- Man, no way the japanese name is more well-known than the chinese name. I mean, how many japanese practitioners even heard of this weapon? I think that even if it's not going to be in chinese, it should at least be under "three section staff" or something, as it is also more commonly known than the japanese name. I think a simple google search is enough to prove that the japanese name is not more well known than the chinese name (I just checked, sansetsukon:654 results, sanjiegun:1,020). I'm going to make this redirect to the english name if no-one else does it soon.
- True, but it is more well known under its Japanese name. This is the English Wikipedia, therefore the most common English name takes precedence.--59.121.207.47 06:20, 28 September 2006 (UTC)
-
[edit] Adding a video
I think it would be good to add a link to a video of use: (link dead) New link: [1] --Raijinili 23:59, 1 September 2006 (UTC)
[edit] Sanguo Zhi vs Sanguo Yanyi
Correction made. "Sanguo Zhi" is the "Records of the Three Kingdoms" by Chen Shou in the 3rd century as a historical text. "Romance of the Three Kingdoms" is actually "Sanguo Yanyi" by Luo Guanzhong in the 14th century as a literary dramatisation inspired by "Sanguo Zhi". Two entirely different texts.
[edit] length of the staff
The three section staff's length is described in the following sentence: "The total length of the weapon is greater than that of the short single staff known in Japanese as a bō, about the same as the Chinese staff, the gun, creating a larger circle of available targets around the combatant." This sentence is unclear - is the staff's length greater than that of the bo, and the same as that of the gun, or is is greater than both that of the bo and the gun, which are of the same length? Anyway, it would be more useful if the actual length were written there, and only then compared to the length of related weapons. Unfortunately, I know very little about the subject, so can someone who knows those facts fill them in? 132.68.249.216 22:51, 20 June 2007 (UTC)
- It's clear, but it's terribly imprecise. The gùn is not one particular length or shape, despite the incomplete article on the gùn (which describes only one type of staff in any detail). One good thing about the gùn article is that it makes it clear that there are many different kinds of Chinese staves, which will account for different lengths, diameters, and shapes (tapered at one end, straight, etc). The "length" sentence in this article needs to be clarified or removed. —Erik Harris 16:54, 15 July 2007 (UTC)