The Story of Doctor Dolittle

From Wikipedia, the free encyclopedia

The Story of Doctor Dolittle
Author Hugh Lofting
Illustrator Hugh Lofting
Country United States
Language English
Series Doctor Dolittle
Genre(s) Fantasy, Children's novel
Publisher Frederick A. Stokes
Publication date 1920
Media type Print (Hardcover and Paperback)
Pages 180 pp (first edition hardcover)
ISBN N/A
Followed by The Voyages of Doctor Dolittle

The Story of Doctor Dolittle, Being the History of His Peculiar Life at Home and Astonishing Adventures in Foreign Parts (1920), written and illustrated by Hugh Lofting, is the first of his Doctor Dolittle books, a series of children's novels about a man who learns to talk to animals and becomes their champion around the world.

Contents

[edit] Plot

John Dolittle, MD, is a respected physician and quiet batchelor living with his spinster sister in the small English village of Puddleby-on-the-Marsh. His love of animals grows over the years and his household menagerie eventually scares off his human clientele, leading to loss of wealth. But after learning the secret of speaking to all animals from his parrot Polynesia, he takes up veterinary practice. His fortunes rise and fall again after a crocodile takes up residence, but his fame in the animal kingdom spreads throughout the world. He is conscripted into voyaging to Africa to cure a monkey epidemic just as he faces bankruptcy. He has to borrow supplies and a ship, and sails with a crew of his favourite animals, but is shipwrecked upon arriving to Africa. On the way to the monkey kingdom, his band is arrested by the king of Jolligingki, a victim of European exploitation who wants no white men traveling his country. The band barely escapes by ruse, but finally makes it to the monkey kingdom where things are dire indeed with the raging epidemic. He vaccinates the well monkeys and finally nurses the sick back to health. In appreciation, the monkeys find a pushmi-pullyu, a shy two-headed gazelle-unicorn cross, whose rarity may bring Dr. Dolittle money back home.

Setting off on the return trip, they again are captured in Jolliginki. This time they escape with the help of Prince Bumpo, who gives them a ship in exchange for Dolittle's bleaching his face white, his greatest desire being to act as a European fairy-tale prince. Dolittle's crew then have a couple of run-ins with pirates, leading to Dolittle's winning a pirate ship loaded with treasures and boy whose uncle was abandoned on a rock island. After reuniting the two, Dolittle finally makes it home and tours with the pushmi-pullyu in a circus until he makes enough money to retire to his beloved home in Puddleby.

[edit] Plot controversy

The original edition of the book included language and plot elements that are considered racially derogatory by present-day standards, though probably not intended as such by the writer. Black African characters are clearly intended by the writer to be sympathetic, but their depiction reflects the paternalistic mindset of colonialism still prevailing in Britain at the time of writing, not to mention the racism in Lofting's adopted United States. Editions starting in the 1960s removed some offensive terms for black people. (Exactly when these revisions appeared is difficult to determine, as the changes are not explicitly noted.)

Later editions changed the plot as well, and noted these changes in a new preface for the book. The original edition had a plot line where Bumpo, the African prince, wishes he was white, so that he can marry the Sleeping Beauty. The Doctor, who is imprisoned by the prince's father, grants his wish in exchange for escape by bleaching him. In the original text, this process is accompanied by a strong smell of "burning brown paper". In American editions, there seems to have been a half-hearted attempt at weakening this by changing the bleaching agent to white covering cream, before the poor prince Bumpo's ambitions are either changed via hypnosis or he wishes to be a lion. Ultimately, he is not excised entirely.

In a 1978 edition, only one sentence is removed from this section: "For the Prince's face had turned as white as snow, and his eyes, which had been mud-colored, were a manly gray!" Since the previous statement was that "all the animals cried out in surprise", the removal of this is rather jarring.

[edit] Publication

The book entered the public domain in the United States in 1996, and in many Berne Convention countries in 1998. Since then, various publishers have printed both the original version, and various revisions and retellings.

[edit] External links

Languages