Talk:The Yada Yada
From Wikipedia, the free encyclopedia
Phong says it here, Predating the Seinfeld episode. BrainRotMenacer 20:07, 2 December 2007 (UTC)
Yada probably corresponds to the Norwegian "jada", which basically means "yes, straight away". I find it likely that the term "yada yada" entered the American language as Scandinavian immigrants found their way to the US during the 19th century. As with the Irish, many of them started working at the bottom, for instance as maids. Many of them spoke poor English and were slow to learn the language. The likely reply of "jada jada" as a response to a command by an employer and with nothing else to say that was intelligible seems like a typical and irritating situation that would propel the term as something akin to "all that jazz". Steingrim 21:19, 2 December 2007 (UTC)