Talk:The Vertical Ray of the Sun

From Wikipedia, the free encyclopedia

This article is part of WikiProject Vietnam, an attempt to create a comprehensive, neutral, and accurate representation of Vietnam on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page.

Stub This article has been rated as stub-Class on the quality scale.
??? This article has not yet received a rating on the importance scale.
This article is within the scope of WikiProject Films. This project is a central gathering of editors working to build comprehensive and detailed articles for film topics on Wikipedia. If you would like to participate, you can edit the article attached to this page, or visit the project page, where you can join the project and/or contribute to the discussion.
Stub
This article has been rated as Stub-Class on the quality scale.
???
This article has not yet received a rating on the priority scale.
It is requested that a photograph or photographs be included in this article to improve its quality.
The Free Image Search Tool (FIST) may be able to locate suitable images on Flickr and other web sites.

[edit] Vietnamese title

Does the Vietnamese title have the word "summer" in it? What is the literal translation of "Mùa hè chiều thẳng đứng"? Badagnani 00:14, 9 November 2007 (UTC)

"Vertical afternoon of the summer" or "afternoons in the summer are vertical" (that's right, it's meaningless). DHN 01:10, 9 November 2007 (UTC)