Talk:The Pink Panther (2006 film)
From Wikipedia, the free encyclopedia
Contents |
[edit] Plot synopsis
I trimmed the synopsis a little bit, but I think it still needs pruning. Most wikipedia movie articles have much briefer plot summaries. However, the guidelines say 500-700 words, so this one isn't actually excessively long. Nevertheless, it still seems really wordy to me. If anyone wants to know the whole story they can rent it. If nobody objects within a few days, I guess I'll go ahead and cut it down some more. Any thoughts on this subject? 207.59.144.42 06:59, 13 May 2007 (UTC)
[edit] Trivia
I deleted a statement in the Trivia asserting that Martin's writing credit was due to him ad-libbing lines. While he did indeed improvise a great deal on the set, as is evidenced on the DVD's featurettes, he also wrote the final draft of the screenplay itself. Here is an interview in which he mentions it: http://movies.about.com/cs/cheaperbythedozen/a/cbtdsm121003_2.htm Matheson 07:15, 1 August 2006 (UTC)
Ninski: Hey how come the trivia part about the animation got deleted?
[edit] Weapon
The weopon in his bag is a flail, not a mace, Although Clouseau calls it a "harmless mace". "The flail is often incorrectly called a mace."
Mr. Quertee 01:11, 6 March 2006 (UTC)
[edit] malformed sentence
"Clouseau immediately gets on the case, and despite his lack of skill, is actually able to make some progress. Meanwhile, Bizu, a person who hates the coach, gets shot by someone at the head." Something wrong but I have not seen it so do not know which way to edit it. Midgley 22:45, 6 March 2006 (UTC)
[edit] Prequel/Sequel
If you wanted to know correctly, a prequel is something that comes before something.
Actually a prequel is a story that comes before another story that was made previously. For example, the new trilogy of Star Wars wouldn't be a prequel if George Lucas didn't create the original trilogy first. Oh, and remember to sign your posts with four tildes. They're the ones that look like this: ~. EuroJordan 18:22, 15 November 2007 (UTC)
[edit] French Version
I noticed on the DVD when you turn to Audio Options and put the movie in French. I noticed that the words were sync with their mouths. And they are as well on the English version. Is it possible that they filmed it in both French and English or did they photo-shot their mouth movements, later on.Jim Bart 03:09, 19 June 2006 (UTC)
[edit] Early casting reports
I have added to the trivia section an item that Mike Myers and Chris Rock were both up for the role and Myers had actually been signed to play Clouseau but pulled out. This is legimate information as both were reported in the media. However I do not have sources immediately at hand, therefore I added a "citation needed" tag; if anyone can provide links to online reports on this I'd be grateful. 23skidoo 22:47, 4 July 2006 (UTC)
[edit] Award
Didn't this film win an award? On the DVD cover, it says "Award Winner".24.207.214.60 19:17, 31 July 2006 (UTC)
It looks like it. It says Film Advisory Board Inc. Award Of Excellence and on the back is a statement by the same company that reads " "... SHEER ENJOYMENT FOR ALL THE FAMILY"- Janet Stokes, Film Advisory Board Inc." This is the first DVD I've seen with an award from that company so I don't know if it's worth putting in the article but we sure can do it. I'll add it but it may get deleted. EuroJordan 18:44, 15 November 2007 (UTC)
[edit] Criticism
I've noticed that there is no section for critical response, and really nothing negative about the movie at all on this page. The article feels like the back of a DVD cover, not an encyclopedia article. I notice that IMDb shows a 4.9/10 rating for the film, and yet this page makes the film seem like an overwhelming success. Critical responses sections are seen on many other film pages in Wikipedia, so why not this one? - 69.158.161.238 23:32, 3 February 2007 (UTC)
I wholeheartedly agree; this entry needs to have a section solely for criticism. Jason.cinema 18:40, 13 February 2007 (UTC)
[edit] Cantonese Woman translation
I'm not sure if it's relevant or not but for comical purposes I think a translation of the Cantonese woman's true words should be revealed. She says something alone the lines of
"What are you saying? At 3:30 you arrest me for what reason? Why did you arrest me? I didn't do anything at all so why did you arrest me? You must be an idiot or something! Everything you're supposed to do you don't do, why did you arrest me?"
I'm sorry, that really makes no sense. EuroJordan 18:25, 15 November 2007 (UTC) By the way, sign your posts with four tildes (~)