Talk:Technical University of Braunschweig
From Wikipedia, the free encyclopedia
"Technical University at Brunswick" is definitely a completely wrong translation. I would really like to have changed the title of this article. "Brunswick" is no longer used to refer to the city of Braunschweig (the article about Braunschweig mentions that the term "Brunswick" is only the historical name). Moreover, the university itself prefers to use the German name "Technische Universität Braunschweig" (see [1]). This would be my first choice for the name of this article. If an English translation should be used, then the official translation "University of Brauschweig - Institute of Technology" should be used (see [2]). —Preceding unsigned comment added by Purple acid (talk • contribs) 15:46, 19 January 2008 (UTC)