Talk:Taninim Stream
From Wikipedia, the free encyclopedia
Since Nahal HaYarden is generally translated as The Jordan River, and the same can be said for Nahal haYarkon, Nahal Kishon, etc, I think that regardless of the quantity of water flowing in Nahal Taninim, its name should still be translated as the Taninim River.--Sreifa01 (talk) 12:00, 9 May 2008 (UTC)