Talk:Taiwan after World War II

From Wikipedia, the free encyclopedia

This article is part of WikiProject China, a project to improve all China-related articles. If you would like to help improve this and other China-related articles, please join the project. All interested editors are welcome.
Start This article has been rated as start-Class on the quality scale. (add comments)
Taiwan after World War II is within the scope of WikiProject Taiwan, a project to improve all Taiwan-related articles. If you would like to help improve this and other Taiwan-related articles, please join the project. All interested editors are welcome.
Start This article has been rated as Start-Class on the quality scale.
High This article has been rated as high-importance on the importance scale.
Articles for deletion This article was nominated for deletion on 31 October 2007. The result of the discussion was Keep.

Contents

[edit] Translation

Two terms need translation under the "A step towards political party rotation" section.--Jerry 04:20, 28 June 2007 (UTC)

I gave it a try but need to confirm with a native Chinese speaker --WilliamDParker 13:14, 28 June 2007 (UTC)
I'm a native Mandarin speaker but I don't know the terms. Also, I think this article should be moved to either the English name of 中華民國領臺時期 or Taiwan Post-War Era. The reason is that I think the current name sounds more like a concept, and not a period of time.--Jerry 13:46, 28 June 2007 (UTC)
I thought about using 中華民國領臺時期 when I first started the article but had a difficult time translating it (Republic of China Leads Taiwan Era is not good English). Not that it's a great reason, but I went with the current title because it is extant on another article: History of the Republic of China. If I were to extrapolate from the section names in History of Taiwan, I would say Taiwan under the rule of the Republic of China. I guess one's preference depends on one's view of the Political Status of Taiwan. --WilliamDParker 16:59, 28 June 2007 (UTC)

[edit] Move page to "Republic of China based in/on Taiwan", or something else

Quite simply put I think we need to move this page. "Republic of China on Taiwan" sounds like Chinglish. I thought of "Republic of China based in/on Taiwan" - other suggestions would be welcome. John Smith's 19:54, 10 August 2007 (UTC)

This usage is quite common, I have heard it all my life. A quick Google test shows many uses, including many published books. It's not surprising that it sounds like Chinglish. --Ideogram 21:44, 10 August 2007 (UTC)
Yeah, but I'm asking why we can't refine it to something that sounds a little more.... polished, as it were. John Smith's 22:09, 10 August 2007 (UTC)
It is the best known version of the term. It is the term used by Taiwanese to refer to their own country. --Ideogram 22:12, 10 August 2007 (UTC)
In English or in Chinese? I think it's quite possible to re-translate to something better. John Smith's 14:50, 12 August 2007 (UTC)
English. --Ideogram 16:12, 12 August 2007 (UTC)
So what's the literal translation of what they say in Chinese/Taiwanese/whatever? John Smith's 22:27, 12 August 2007 (UTC)
I have no idea. --Ideogram 23:21, 12 August 2007 (UTC)
Maybe the project will have an idea. John Smith's 09:40, 14 August 2007 (UTC)
Actually Taiwan Post-War Era is a pretty common name (臺灣戰後時期) they teach at school.--Jerry 10:59, 14 August 2007 (UTC)
Ok, how about moving it to "Taiwan Post-war Era"? John Smith's 11:40, 16 August 2007 (UTC)

Republic of China on Taiwan is how I've always heard it.Readin 18:54, 30 October 2007 (UTC)

Is there a need for this article? The issues covered are all handled elsewhere in Republic of China for government, Taiwan for non-governmental aspects of the country, and lots of other articles like History of Taiwan. This page seems redundant. Readin 18:58, 30 October 2007 (UTC)

[edit] What does this mean?

"He Yingqin, the Chinese representative at that time, received Taiwan on behalf of China " Who did this guy receive Taiwan from? My understanding has been that Taiwan was abandoned by Japan following WWII, and that Japan did not explicitly give Taiwan to anyone. This has been on of the arguments of the TI crowd. Is there a source to cite to say that He Yingqin "recieved Taiwan" and who he received it from? Otherwise a TI person would seem to have could reason to question NPOV. —Preceding unsigned comment added by Readin (talkcontribs) 20:15, 30 October 2007 (UTC)

  • Granted it was just an uncritical translatation of the version of this article on the Chinese wikipedia, but He Yingqin, commander of the armed forces of the Republic of China during Japanese surrender, received all of the Chinese territories occupied by Japan "on behalf of China". It's just not clear that Taiwan was included. According to the discussion at [1], He Yingqin issued a memorandum that expanded the original act of surrender, which excluded Taiwan, to include Taiwan in the areas where Japanese troops were to surrender to China. It doesn't seem to be in the memorandum cited [2], nor can I find it clearly stated in the Chinese Yearbook 1944-1945. Deletion of that section was probably the best choice. WilliamDParker 20:11, 2 November 2007 (UTC)
I meant to get back to this, but have lacked sufficient time. I went looking for sources to support my edit and found them not as simple as I had hoped. According to the Japanese instrument of surrender to China, which I found, but am lacking time to get back and find again, if I recollect correctly:
  1. Armed forces and troops were surrendered, not land.
  2. Armed forces in Taiwan (and a few other places) were explicitly excluded.
However, the same site I found also provided the text of the order that the Emperor sent out ordering the surrender, and it appears that he intended to include the troops in Taiwan. Unfortunately the difference between the two documents when they refer to which troops should surrender is so small, that it could simply be a translation problem.
Whether General He could unilaterally include more in the surrender that was agreed to by the Japanese is questionable. Whether surrendering troops in an area is the same as surrendering the area is debatable. They may seem like pointless questions, but debates about Taiwan often seem to center around such subtleties.
I still think my edit was an improvement, but it will take me some time to back that up. If you can find the documents in question you might be able to provide some answers, as well as improve the article with additional citations. Otherwise, I'll try to get to it when I have more time.Readin 21:49, 2 November 2007 (UTC)

[edit] Name

I think in order to be consistent with the Taiwanese history articles, this page should be moved to Taiwan after World War II.--Jerrch 16:34, 27 December 2007 (UTC)

You renamed the article after giving only two days of discussion while most people were on winter break? Readin (talk) 15:49, 31 December 2007 (UTC)

Sorry for not being considerate. I think the move was logical, though. It is a descriptive name, it is consistent with other Taiwanese history articles (for example, Taiwan under Japanese rule, Taiwan under European rule), and there's no WP:NPOV issues involved. Feel free to move it back if you think otherwise, though.--Jerrch 16:40, 31 December 2007 (UTC)

How about the name Post-war Taiwan or Post-World War II Taiwan? 96.229.179.106 (talk) 22:14, 11 February 2008 (UTC)