Talk:Těrlicko
From Wikipedia, the free encyclopedia
I copyedited the article, but I have a few questions:
- Is Těrlicko in Zaolzie?
- Why does it say "Żwirkowisko" in parentheses?
- What is "MK"?
- Shouldn't "Kościelec" be "Kostelec"?
- When you say "141 houses", you can't included non-houses. Were there 141 houses plus the other buildings, or were there 141 buildings of all types?
- Are you sure you spelled "Grodziszcz" correctly? (joke) --Milkbreath 18:32, 9 August 2007 (UTC)
- ad 1.) Yes.
- ad 2.) It is a name of this monument.
- ad 3.) Miejscowe Koło. It can be translated as "local branch" or something like that. It is a local branch of PZKO. This organisation consists of many such MKs located in almost every single village in Zaolzie.
- ad 4.) No. The one with diacriticals is in Polish, the second one is in Czech.
- MK PZKO Kościelec is official name of this local branch.
- ad 5.) Of all types.
- ad 6.) Hell yeah :). - Darwinek 19:11, 9 August 2007 (UTC)
I hit it again, but I have two more questions: What is the name of the river that was dammed? When you speak of the different sections joining the village, why don't we see Kostelec?
- Stonávka River was dammed. Kostelec was already a part of Těrlicko. - Darwinek 20:12, 9 August 2007 (UTC)