User:Steef/Sandbox
From Wikipedia, the free encyclopedia
This is a workpage, a collection of material and work in progress that may or may not be incorporated into an article. It should not necessarily be considered factual or authoritative. |
Everything below this line is a test.
Henry Reed (22 February 1914 - 8 December 1986) was a British poet, radio dramatist, translator, and critic. The author of several memorable plays commissioned for BBC radio in the 1940s and 50s, he is best known for "Naming of Parts", 'probably the most widely quoted and anthologised single poem written in the Second World War'.[1]
Contents |
[edit] Life and work
Reed was born in Birmingham and educated at King Edward VI School, Aston, followed by the University of Birmingham. At university he associated with Walter Allen, Louis MacNeice and R.D. "Reggie" Smith. He went on to study for an MA and then worked as a teacher and journalist. He was called up to the Army in 1941, spending most of the war as a Japanese translator.
After the war he worked for the BBC as a radio broadcaster and playwright, where his most memorable set of productions was the Hilda Tablet series in the 1950s. The series started with A Very Great Man Indeed, which purported to be a documentary about the research for a biography of a dead poet and novelist called Richard Shewin. This drew in part on Reed's own experience of researching a biography of the novelist Thomas Hardy. However, the 'twelve-tone composeress' Hilda Tablet, a friend of the late Richard Shewin, became the most interesting character in the play and in the next play, she persuades the biographer to change the subject of the biography to her - telling him "not more than twelve volumes". Dame Hilda, as she later became, was based partly on Ethel Smyth and partly on Elisabeth Lutyens (who was not pleased, and considered legal action).
His most famous poem is "Naming of Parts", a witty parody of British army basic training during World War II, which suffered from a lack of equipment at that time. Originally published in New Statesman and Nation (August 1942), the series was later published in A Map of Verona in 1946, and was his only collection to be published within his lifetime. Another anthologised poem is "Chard Whitlow", a clever satire of T. S. Eliot's "Burnt Norton".
Unfortunately for Reed he was forever being confused with the much better known Sir Herbert Read; the two men were unrelated. Reed responded to this confusion by naming his alter ego biographer in the Hilda Tablet plays "Herbert Reeve" and then by having everyone else get the name slightly wrong.
[edit] Radio Plays
Plays originally broadcast on the BBC Third Programme, unless otherwise noted. Dates indicate the original broadcast.
- Noises: A Satirical Programme (28 November 1946)
- Moby Dick: A Play for Radio from Herman Melville's Novel (26 January 1947)
- Pytheas: A Dramatic Speculation (25 May 1947)
- The Unblest: A Study of the Italian Poet Giacomo Leopardi as a Child and in Early Manhood (9 May 1949)
- The Monument: A Study of the Last Years of the Italian Poet Giacomo Leopardi (7 March 1950)
- Return to Naples (17 August 1950)
- Canterbury Cathedral: An Exploration in Sound (music by Elisabeth Lutyens, 7 November 1950)
- A By-Election in the Nineties (3 March 1951)
- The Dynasts (adapted in six parts from the The Dynasts, by Thomas Hardy, 3 June - 9 June 1951)
- Malatesta (translation of the play by Henry de Montherlant, 26 February 1952)
- The Streets of Pompeii (16 March 1952)
- The Great Desire I Had: Shakespeare and Italy (26 October 1952)
- Westminster Abbey (music by Elisabeth Lutyens, 1953)
- A Very Great Man Indeed (7 September 1953)
- All for the Best (translation of Tutto per bene, by Luigi Pirandello, 22 November 1953)
- The Private Life of Hilda Tablet: A Parenthesis for Radio (24 May 1954)
- Hamlet; or, The Consequences of Filial Piety (translation of Hamlet, ou les suites de la piiti jiliale, by Jules Laforgue, 20 June 1954)
- The Battle of the Masks (translation, Virginio Puecher, 6 September 1954)
- The Queen and the Rebels (translation of La regina e lgli insorti, by Ugo Betti, 17 October 1954)
- Emily Butter: An Occasion Recalled (14 November 1954)
- The Burnt Flower-Bed (translation of L'aiuola bruciata, by Ugo Betti, 23 January 1955)
- Vincenzo: A Tragicomedy (29 March 1955)
- Holiday Land (translation of Il paese delle vacanze, by Ugo Betti, 5 June 1955)
- A Hedge, Backwards (29 February 1956)
- Crime on Goat Island (translation of Delitto all'isola delle capre, by Ugo Betti, 7 October 1956)
- Don Juan in Love (translation of Don Giovanni innamorato, by Samy Fayad, 5 November 1956)
- Alarica (translation of Le mal court, by Jacques Audiberti, 22 September 1956)
- Irene (translation of Irene innocente, by Ugo Betti, 20 October 1957)
- Corruption in the Palace of Justice (translation of Corruzione al palazzo di giustizia, by Ugo Betti, 19 January 1958)
- The Primal Scene, As It Were: Nine Studies in Disloyalty (11 March 1958)
- Not a Drum Was Heard: The War Memoirs of General Gland (6 May 1959)
- One Flesh (translation of Carne única, by Silvio Giovaninetti, 12 June 1959)
- The Land Where the King Is a Child (translation of La Ville dont le prince est un enfant, by Henry de Montherlant, 3 October 1959)
- Musique Discrète: A Request Programme of Music by Dame Hilda Tablet (with music by Donald Swann, 27 October 1959)
- The House on the Water (translation of La casa sull'acqua, by Ugo Betti, 3 February 1961)
- A Hospital Case (translation of Un caso clinico, by Dino Buzzati, 22 November 1961)
- The America Prize (translation, Dino Buzzati, 18 June 1964)
- Zone 36 (translation of Il grande ritratto, by Dino Buzzati, 22 March 1965)
- The Advertisement (translation of L'inserzione, by Natalia Ginzburg, BBC Radio 3, 24 September 1968)
- Summer (translation of L'été, by Romain Weingarten, BBC Radio 3, 3 October 1969)
- The Two Mrs. Morlis (translation, Luigi Pirandello, BBC Radio 4, 8 November 1971)
- The Strawberry Ice (translation of Fragola e panna, by Natalia Ginzburg, BBC Radio 4, 24 January 1973)
- Room for Argument (translation, Luigi Pirandello, BBC Radio 4, 7 January 1974)
- The Wig (translation of La parrucca, by Natalia Ginzburg, BBC Radio 3, 23 March 1976)
- Like the Leaves (translation of Come le foglie, by Giuseppe Giacosa, BBC Radio 4, 24 May 1976)
- Duologue (translation of Dialogo, by Natalia Ginzburg, BBC Radio 3, 3 January 1977)
- The Soul Has Its Rights (translation of Diritti dell'anima, by Giuseppe Giacosa, BBC Radio 4, 22 June 1977)
- Sorrows of Love (translation of I tristi amori, by Giuseppe Giacosa, BBC Radio 4, 23 October 1978)
- Moby Dick (new production of 1947 play, BBC Radio 4 2 February 1979)
- I Married You for Fun (translation of Ti ho sposato per allegria, by Natalia Ginzburg, BBC Radio 4, 7 January 1980)
[edit] Bibliography
[edit] Criticism
- The Novel Since 1939 (1946, pamphlet)
[edit] Plays
- Moby Dick: A Play for Radio from Herman Melville's Novel (1947)
- Hilda Tablet and Others: Four Pieces for Radio (1971; includes: A Very Great Man Indeed; The Private Life of Hilda Tablet; A Hedge, Backwards; and The Primal Scene, As It Were)
- The Streets of Pompeii and Other Plays for Radio (1971; includes: Leopardi: The Unblest; Leopardi: The Monument; The Streets of Pompeii; Return to Naples; The Great Desire I Had; and Vincenzo)
[edit] Poetry
- A Map of Verona: Poems (London, 1946)
- A Map of Verona and Other Poems (New York, 1947)
- Lessons of the War (1970)
- Collected Poems (1991, new edn. July, 2007)
- The Auction Sale (2006, pamphlet)
[edit] Translations
- Rombi, Paride. Perdu and His Father (1954)
- Betti, Ugo. Three Plays (1956; includes: The Queen and the Rebels; The Burnt Flower-Bed; and Summertime)
- Betti, Ugo. The Burnt Flower-Bed: A Play in Three Acts (1957)
- Betti, Ugo. The Queen and the Rebels: A Play in Two Acts (1957)
- Betti, Ugo. Summertime: An Idyll in Three Acts (1957)
- Betti, Ugo. Crime on Goat Island (1960)
- Balzac, Honoré de. Père Goriot (1962)
- Buzzati, Dino. Larger Than Life (1962)
- Balzac, Honoré de. Eugénie Grandet (1964)
- Ginzburg, Natalia. The Advertisement (1969)
[edit] Further reading
- Beggs, James S. Naming of Parts: The Poetic Character of Henry Reed (1999)
- Carpenter, Humphrey. The Envy of the World: Fifty Years of the BBC Third Programme and Radio 3, 1946-1996 (1996)
- Hamilton, Ian. Against Oblivion: Some Lives of the Twentieth-Century Poets (2002)
- Howell, Anthony. "Modernist Manqué," London Magazine (April/May 2003)
- Savage, Roger. "The Radio Plays of Henry Reed," in British Radio Drama, ed. by John Drakakis (1981)
[edit] Notes
- ^ Scannell, Vernon (1976). Not Without Glory: Poets of the Second World War. London: Woburn Press, p. 134. ISBN 0-713-00094-5.