Talk:Sproing Award

From Wikipedia, the free encyclopedia

WikiProject Comics This article is in the scope of WikiProject Comics, a collaborative effort to build an encyclopedic guide to comics on Wikipedia. Get involved! Help with current tasks, visit the notice board, edit the attached article or discuss it at the project talk page.
??? This article has not yet received a rating on the quality scale. Please rate the article and provide comments here.
??? This article has not yet received a rating on the importance scale.
This article is part of WikiProject Norway, an attempt to better organize information in articles related to Norway. If you would like to participate, you can edit the article attached to this page, or visit the project page, where you can join the project and/or contribute to the discussion.
??? This article has not yet received a rating on the quality scale.

[edit] "Serier" dilemma

A bit in doubt how best to translate the quite central word "serier". The slightly informal tone of Sproing's beste serier could go with "strips" (as I think it is now unless I didn't catch myself changing it) but "series" could work I suppose, but no.. "Cartoon" would just be wrong, as would "comic strip", "comic book", and "comics" doesn't fit. Any ideas? MURGH disc. 23:31, 14 March 2007 (UTC)

I don't understand what's wrong with comic(s)? 惑乱 分からん * \)/ (\ (< \) (2 /) /)/ * (talk) 22:12, 9 February 2008 (UTC)
Comic implies a stand-up comedian or the British term for a magazine assembling several comic strips, both fairly imprecise. As I described above, the normal term "tegneserier" (comic strips) has been reduced to the informal word "serier" (ie 'strips), therefore I used that. MURGH disc. 22:47, 9 February 2008 (UTC)
Apparently, not according to the bokmål article, which uses "tegneserier". 惑乱 分からん * \)/ (\ (< \) (2 /) /)/ * (talk) 11:19, 10 February 2008 (UTC)