Talk:Solaris (novel)

From Wikipedia, the free encyclopedia

Novels This article is within the scope of WikiProject Novels, an attempt to build a comprehensive and detailed guide to narrative novels, novellas, novelettes and short stories on Wikipedia. If you would like to participate, you can edit one of the articles mentioned below, or visit the project page, where you can join the project and contribute to the general Project discussion to talk over new ideas and suggestions.
Start This article has been rated as Start-Class.
High This article has been rated as High-importance on the importance scale.
This article is within the scope of WikiProject Science Fiction, an attempt to build a comprehensive and detailed guide to articles on science fiction on Wikipedia. If you would like to participate, you can edit the article. Feel free to add your name to the participants list and/or contribute to the discussion.
Start This article has been rated as Start-Class on the quality scale.
??? This article has not yet been assigned a rating on the importance scale.

Contents

[edit] Comments

Ok, who ever wrote this article should have read the book first. Kelvins wife name is Harey, while name Rhea appears in the film interpretation. If one gives an overview of a book, isnt it essential to read it first??? Marija

—Preceding unsigned comment added by 84.215.130.185 (talk) 18:10, 19 February 2008 (UTC)

Is there a source on the opera relating it to the book? A quick google search finds a couple of pages (and several dozen copied from this article) but none of them seem to indicate that it's based on this novel. One page seemed to indicate it was based on some German literature (the name escapes me) but I'd like to be more certain one way or the other. Thanks! --Zytsef 17:29, 11 December 2005 (UTC)


Does anyone else feel that the "Snaut/Snout" interpretation is reaching, as it is based on the english translation. Lordz 20:02, 27 March 2006 (UTC)

I haven't seen the book in the original language, but Tarkovsky's film has him as Snaut (Снаут), so I assume he got that from the novel. It's not a Russian name or word and I don't think it means anything in Polish either (someone might want to correct me). In general the names of the characters are not Slavic ones, so my strong impression is that Snout's name is English. Garik 18:14, 13 May 2006 (BST)


Stanislaw Lem's full quote about the Soderbergh version is as follows,

"I have not seen the film and I am not familiar with the script, hence I cannot say anything about the movie itself except for what the reviews reflect, albeit unclearly - like a distorted picture of one's face in ripply water. However, to my best knowledge, the book was not dedicated to erotic problems of people in outer space..." --[1]

Obviously the exclusion of the first sentence distorts his statement, but also comes across a rather puzzling criticism, since their was little overtly "erotic" about Soderbergh's Solaris. As this pertains to reviews of the film rather than the film itself, I have removed the mention. Is there any reference to the claim that Lem was not satisfied with the films and did not watch one (or both) to the end? The footnoted essay does not mention that... ~ Fluxist 22:28, 19 May 2006 (UTC)

In general the man targeted America for his complaints. I'm sure he saw the later version and had some kind of complaint about it. 66.91.210.97 (talk) 11:33, 21 November 2007 (UTC)

[edit] Language?

What language was it written in? Polish or russian? -66.108.148.222 04:51, 14 December 2006 (UTC)

Polish. Staecker 12:13, 14 December 2006 (UTC)


[edit] Metaphor?

How is "remote space exploration" a "metaphor" for whether or not the human mind will ever "understand a truly alien life form"? It seems like that is rather analogous to me saying that "making a ham salad sandwich" is a "metaphor" for whether or not I am going to "eat ham salad". lastcrab 10:21, 12 April 2007 (UTC)

I second this thought. Solaris is not a metaphor for encountering an truly alien intelligence, it is a straightforward story of encountering an truly alien intelligence. Can this be fixed?

[edit] Fair use rationale for Image:Solaris Chichoni.jpg

Image:Solaris Chichoni.jpg is being used on this article. I notice the image page specifies that the image is being used under fair use but there is no explanation or rationale as to why its use in this Wikipedia article constitutes fair use. In addition to the boilerplate fair use template, you must also write out on the image description page a specific explanation or rationale for why using this image in each article is consistent with fair use.

Please go to the image description page and edit it to include a fair use rationale. Using one of the templates at Wikipedia:Fair use rationale guideline is an easy way to insure that your image is in compliance with Wikipedia policy, but remember that you must complete the template. Do not simply insert a blank template on an image page.

If there is other other fair use media, consider checking that you have specified the fair use rationale on the other images used on this page. Note that any fair use images uploaded after 4 May, 2006, and lacking such an explanation will be deleted one week after they have been uploaded, as described on criteria for speedy deletion. If you have any questions please ask them at the Media copyright questions page. Thank you.BetacommandBot 05:05, 6 June 2007 (UTC)

[edit] Third film adaptation

There are in fact three film adaptations of Solaris - the third, or, actually, the first, being a close to the book made-for-TV movie. [Yes, I've seen it]. It's not widely known, but deserves a mention. I just didn't find a good source, but to keep in mind if you can. CP/M comm |Wikipedia Neutrality Project| 20:27, 18 November 2007 (UTC)

[edit] Names of characters

Does it really make sense to use the original names in the English wiki article? I would love to have their pre-translation names mentioned, but to use the name Snaut for a character that is known to the English readers solely as Snow is a bit over the top... This is English wiki, afterall. I'm changing the names and putting the original names in parenthesis. TomorrowTime (talk) 07:04, 20 May 2008 (UTC)