Talk:Småland
From Wikipedia, the free encyclopedia
Are you sure that Kalmar was the largest city in medieval times? Their own website states it was only the third largest. http://www.kalmar.se/defaultInt.aspx?id=3675. 82.168.105.47, October 4, 2005.
[edit] Divergent versions of Nils Dacke's end
I find several Wikipedia pages giving rather divergent versions of the same events. Can somebody with a good knowlege of Swedish history try to harmonise them a bit? Adam Keller 21:37, 28 May 2006 (UTC)
Page: Nils Dacke
After this defeat the rebellion was all but over and Dacke became an outlaw. He was shot and killed in 1543 on the border between the two nowadays southern Swedish provinces Sm?land and Blekinge, then a border between Sweden and Denmark, while trying to escape from the king's mercenaries. Even though Dacke was not executed, his body was dismembered and the parts were sent for public display in larger communities that had supported him during the rebellion. Gustav Vasa ordered the annihilation of Dacke's entire family, but was milder against those who had given themselves up. Thus, the unity of the realm was restored.
Page: Dacke War
Dacke's forces were beaten and Dacke himself was wounded. The same year in August he was surrounded and shot in R?dby in Blekinge. Gustav Vasa carried through harsh punishments for the uprising. Dacke's home district was plundered and all his family members were executed or deported.
Page: Gustav I of Sweden
Nils was eventually betrayed by his own relatives, caught, and quartered; it is said that his body parts were displayed througout Sweden as a warning to other would-be rebels.
Page: Smaland
Dacke himself was shot while trying to escape to then-Danish Blekinge.
[edit] Småland: Small lands
How can Småland mean "Small lands" if the plural for land in Swedish is "länder"? This means that the term "Småland" is grammatically incorrect, for "Små" is only used as a plural for "Lite", which is "little". Does Småland have any grammatically correct definition? --Akut 14:25, 15 January 2007 (UTC)
Småland translated as "small lands" is perfectly correct. "Land" originally had a plural form identical with the singular (like many neuter nouns in Swedish still do (cf. "hus" (house), "språk" (language), etc.), and since the name "Småland" is old, it was then still the case. The modern plural form "länder" was probably influenced by German. "Små" is, as Akut almost correctly points out, the plural form of the adjective "liten" which means "small" or "little". Siuler 04:31, 12 October 2007 (UTC)