User talk:SkyDrinker

From Wikipedia, the free encyclopedia

[edit] Barnaul, ru:Барнаул#Климат

Попытался причесать твой вклад в английской статье, но не могу разобраться со некоторыми позициями, которые и в русской версии надо уточнить:

  • "высокую разность температур самого холодного (январь — минус 17,5 °C) и самого тёплого (июль — 19,5 °C) месяцев равную 37,4 °C" - по моим подсчётам, между -17.5 и +19.5 получается ровно 37. Откуда там .4?
  • "Относительная влажность изменяется от 73 до 76 % (холодный период года). В тёплый период происходит изменение относительной влажности до 62 %." - может, лучше так: "Относительная влажность в холодный период года варьируется в пределах 73-76%, в тёплый период составляет около 62%". Особенно нечёткая формулировка пока это "происходит изменение относительной влажности до 62 %" — в таком виде это может означать "изменение на X%", что, конечно, неверно.

В статью влазить не хочу, так как не в курсе всех этих показателей. Когда разберёмся с русскими формулировками, я английские поправлю. --BeautifulFlying 21:44, 23 August 2007 (UTC)

P.S. И кстати, добро пожаловать в англовику! --BeautifulFlying 21:44, 23 August 2007 (UTC)

P.P.S. И кстати, пральна вломил в рувике! ;-) --BeautifulFlying 21:44, 23 August 2007 (UTC)

  • да, скайдринкер оказался бунтарём :) --Siberian 12:39, 24 August 2007 (UTC)
    Почему бунтарём? Нормальным здравомыслящим человеком! :) --BeautifulFlying 17:23, 24 August 2007 (UTC)

[edit] More Barnaul

Thanks for correcting my blunder when I put Barnaul in Central Russia. I can't even explain how I managed to screw it up :) Anyway, I was wondering if you know why the population of Barnaul's Central District went up so much in 2005 compared to 2002. Were some of the villages incorporated into the district between 2002 and 2005? It may perhaps be worth it to include a note with an explanation of such a dramatic rise. I could probably track down this information myself, but since you are a local, you could do it a lot quicker than I would. Thanks!—Ëzhiki (Igels Hérissonovich Ïzhakoff-Amursky) • (yo?); 17:07, 13 March 2008 (UTC)

  • Я могу по-русски ответить, ок?--SkyDrinker (talk) 17:35, 13 March 2008 (UTC)
  • С 2002 по 2005 годы в состав города включено несколько поселков, таким образом городское население увеличилось. --SkyDrinker (talk) 17:38, 13 March 2008 (UTC)
    Можно и по-русски. Мой вопрос заключался в том, сможете ли вы добавить пояснение, в котором будет описано, какие посёлки и когда именно были включены в состав района. А то без пояснения неосведомлённому читателю такой рост населения будет выглядеть очень странно. Спасибо!—Ëzhiki (Igels Hérissonovich Ïzhakoff-Amursky) • (yo?); 17:59, 13 March 2008 (UTC)
    Я бы с удовольствием, но мой английский прихрамывает. Сами видели. Как правильно сказать: после 2002 года в состав района были включены поселки? Я перечислю--SkyDrinker (talk) 18:05, 13 March 2008 (UTC)
Если вы их просто перечислите (тут или на talk page), я добавлю. Фраза по-английски будет "after 2002, the following settlements were merged into the city district".—Ëzhiki (Igels Hérissonovich Ïzhakoff-Amursky) • (yo?); 18:09, 13 March 2008 (UTC)
Благодарю --SkyDrinker (talk) 18:39, 13 March 2008 (UTC)