User talk:Sirtao

From Wikipedia, the free encyclopedia

Contents

[edit] Lost Canvas

Yes, I know what you say it's true, but I dont exactly remember if i have added something regarding these incarnations, at least not exactly where.

in the personal pages of the Gold Saint. Sirtao (talk) 23:56, 18 February 2008 (UTC)

[edit] Deathmask

Hi, you have spelled wrongly the reading of the kanji for Deathmask technique.

The correct form in romaji is Seki Shiki MeiKai Ha.

Maybe you used the readings in chinese, but the move name is in japanese, so that reading must be used. —Preceding unsigned comment added by Onikiri (talkcontribs) 00:47, 11 September 2007 (UTC)

Nope: read the paragraph down here↓ for the explanation.Sirtao 18:38, 11 September 2007 (UTC)

[edit] Your kanji translation on Saint Seiya character techniques

Hi, I noticed you made some changes on the kanji translations? Did you get those translations from english dvd or other source? Because I understand kanji and I'm most certainly sure that for 天空覇邪魑魅魍魎 , there's no kanji words for rivers nor mountains, do you mind expalining where you get that translation and maybe cite from the source? Also 積尸気冥界波, Tseih She Ke Underworld Wave, which Oringinally I had it translated as a gather, collection or cluster of corpses' chi which IS what 積尸気 literally translated as. Thank you.Yajaec 17:51, 14 November 2006 (UTC)

I used the kanji I found on the Japanese wikipedia. "Chimimōryō=Evil Spirit of rivers and Mountains" is from here http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/cgi-bin/wwwjdic.cgi?9T AND the Italian edition of the manga. Tseih She Ke is the chinese name of the Beehive Cluster, also known as Praesepe. Deathmask himself states this both in the original manga and in the EpisodeG manga. Sekishiki is the Japanise reading of Tseih She Ke(like Qing Long becomes Chin Ron when read by a japanese). A complete translation would be "Praesepe Underworld Wave" or "Beehive Cluster Underwlord Wave", but since Deathmask stated to use the Chinese name, I used the Chinese name.
Cool, yeah I did some research on the 積尸気冥界波. It's cool how you were able to find the 魑魅魍魎 meaning, but still, I wonder where is that evil spirit originated from? Budism maybe? I would have to do more research on that and add to the note of the origin and meaning of these 4 words. Thanks again.Yajaec 17:42, 15 November 2006 (UTC)
Since more or less everything about Shaka comes from Buddhism, Chimimōryō coming from buddhism would be a safe bet.Sirtao 20:04, 15 November 2006 (UTC)
I did some search on the words 魑魅魍魎 and found the origin from Chinese ghost related folk lores and stories. It did said that it is the spirit that of mountain and rivers so I added in the Note section of Shaka's page on that origin.Yajaec 20:08, 15 November 2006 (UTC)

[edit] Satsui no Hadou

  • Hi. I'm not gonna argue about whether the macron is appropriate or not, but you really shouldn't simply cut and paste an article to a new location; instead use the "Move" function to preserve article history. JuJube 00:41, 2 November 2007 (UTC)
there is a move function?^^;;; News to me. My bad. I'll use it, henceforth.Sirtao 19:27, 2 November 2007 (UTC)

[edit] Lost Canvas Excalibur

Hello, I wanted to talk something. I saw that you edited in the Lost Canvas article that the technique of El Cid is Excalibur but it is never called Excalibur. No matter that its exactly the same of the original but we cant say its name until somebody gives it a name.User:Tintor2 14:20 February 16 (UTC)

Just read the last chapters again. You're right.Sirtao (talk) 00:26, 17 February 2008 (UTC)

I started a discussion to delete the fan-based translations. Basically, it counts as original research like saying Kagaho is the incarnation of Ikki. Please pay a look and reply there.User:Tintor2 23:56 March 2 (UTC)

About the romaji, the only ones I know they are romaji is Veronica and Edward, since I cant differentiate them, could you delete them?. Sorry to bother.User:Tintor2 18:10 March 5 2008 (UTC)

[edit] Aries Sion

I've already started a discussion on the Lost Canvas talk page about the origin of his name. I don't deny the official spelling, however, whether it is actually a bibilical/western name or an Asian name is another matter. I'd like you to join the discussion. —Preceding unsigned comment added by Anthonydraco (talkcontribs) 19:29, 21 February 2008 (UTC)