Talk:Sinfonia antartica
From Wikipedia, the free encyclopedia
[edit] Spelling!
In Italian, "Antartica" is correct. So if you are referring to the title of the symphony remember it's "Antartica," not "Antarctica." Thanks! --Wspencer11 (talk to me...) 15:11, 13 March 2007 (UTC)
[edit] Requested move
- The following discussion is an archived discussion of the proposal. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. No further edits should be made to this section.
Discuss the move here. It seems to me common practice across classical music articles that a symphony is listed as such and not by a subtitle (eg. Symphony No. 3 (Gorecki) rather than Symphony of Sorrowful Songs). Centy – – 20:49, 22 August 2007 (UTC)
- Comment Well, Górecki's Third is easier to refer to by number than by that long subtitle. In RVW's case, it seems like people are split down the middle. Anton Mravcek 21:23, 22 August 2007 (UTC)
- I am also not at all convinced that this is a subtitle. The work didn't even have a number until several years after it came out...up till then it was simply known as "Sinfonia antartica." And what does one do about the Copland symphonies, then? --Wspencer11 (talk to me...) 00:12, 23 August 2007 (UTC)
- Oppose Unlike (IIRC) Gorecki's, this symphony is predominantly known by this name. WP:COMMON; compare the Symphonie Fantastique, Alpine Symphony. Septentrionalis PMAnderson 17:05, 23 August 2007 (UTC)
- The above discussion is preserved as an archive of the proposal. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on this talk page. No further edits should be made to this section.
It was requested that this article be renamed but there was no consensus for it to be moved. --Stemonitis 16:26, 28 August 2007 (UTC)