Shlama

From Wikipedia, the free encyclopedia

Shlama (pronounced Shlomo in the Western dialect; Syriac script: ܫܠܡܐ, Hebrew script and Aramaic script: שלמא) is the Aramaic word for "peace". Its root šlm is cognate with the Hebrew word Shalom (שלום) and the Arabic word Salam (سلام).

The every day spoken language in Jesus' day was Aramaic. The original Greek biblical text uses eirēnē (εἰρήνη) for 'peace', which perhaps represents Jesus saying 'shlama'.[1] In the epistles, it often occurs alongside the usual Greek greeting chairein (χαίρειν) in the phrase 'grace and peace'.

In modern Assyrian culture, a common greeting is Shlama 'loukh (ܫܠܡܐ ܥܠܘܟ; classically, ܫܠܡܐ ܥܠܝܟ, shlāmâ ‘laik, Shlomo 'loukh in Turoyo) which means "peace be upon you."

[edit] See also

[edit] References

  1. ^ Lk 24:36; Jn 20:19,26; vide NA27 per sy.
Languages