Talk:Shirali Muslimov
From Wikipedia, the free encyclopedia
[edit] Merge
I don't mind if these are merged, just as long as it that those looking for this guy will find it under both spellings. --Megaforcemedia 15:18, 22 September 2006 (UTC)
I don't care either, with the same caveat. I first found his name spelt 'Mislimov', but that was in transliteration, so who knows what the Adzerbajzhani version is.Katzenjammer 19:03, 25 September 2006 (UTC)
I've merged it now. I decided to use Shirali Mislimov instead of this page because Mislimov seems to be more widely known (Google search and otherwise). -kotra 02:09, 8 October 2006 (UTC)
[edit] Muslimov/Mislimov
His actual surname was Muslimov. Mislimov was a misspelling that was repeated by many sources. I suggest to move this page to Shirali Muslimov in accordance with the correct spelling. Any objections? Grandmaster 09:31, 26 September 2007 (UTC)
- I don't think it's misspelled; both variants have about equal number of GHits. His actual name is google:Şirəli Müslümov, and, according to Azerbaijani alphabet, it's pronounced [myslymɔ:v] (/y/ as "u" in French). It would be inconsistent to translate first ü as u, and second ü as i. In fact, it should probably be moved to Şirəli Müslümov, to avoid translation issues algothether. Duja► 10:36, 2 October 2007 (UTC)
-
- Yes, I agree that the correct transliteration would be Müslümov/Muslumov, but since the name that forms his surname is traditionally transliterated as Muslim (for example Muslim Magomayev), I think it is better to stick to English spelling accepted in his native country, such as here: [1] We had this discussion about whether to use Azeri alphabet or to stick to Anglicized spellings on other articles (such as Ilham Aliyev), and general consensus was to stick to English spelling. There’s no such word as “Mislim”, but there’s a word “Muslim”, which is the meaning of his name. But I’m interested in what other people say, so I’ll ask for more opinions on wiki project talk. Grandmaster 11:11, 2 October 2007 (UTC)
-
-
-
- Yes, I don’t think there will be any controversy with regard to this move, so it can be moved right now. However, I left a message here and asked for more opinions. Grandmaster 11:43, 2 October 2007 (UTC)
-
-
So, how did that passport spell his name? Is that ascertainable? Gene Nygaard 20:42, 2 October 2007 (UTC)
- It is hard to tell, the passport is not available on the Internet and I don't know if it was published somewhere. Grandmaster 04:38, 3 October 2007 (UTC)
[edit] Talysh speaking
WHat does "Talysh speaking" mean? Is Bush referred to as an "English speaking" man?Hajji Piruz 21:27, 5 October 2007 (UTC)
- He would be if he could actually speak English. Jokes aside, I agree that "Talysh" is a better descriptor than "Talysh speaking" (if he was actually a Talysh person, that is). Thanks for changing it. I've also added a section header for this discussion. -kotra 22:51, 5 October 2007 (UTC)
-
- Is there any source on his ethnicity? Grandmaster 04:29, 6 October 2007 (UTC)