Talk:Shalom Sharabi
From Wikipedia, the free encyclopedia
Somebody translate this into Hebrew
- It seems to me that this page was written by a native-Hebrew speaker anyway. The grammar and style needs more work, but it is a good starting point anyway. Perhaps the original author can take up the task. In fact, it seems ironic that it wasn't posted there first, since the majority of information is going to be already published and available in Hebrew.
-
- Obviously there needs to be a lot more information in this entry, as well. Someone with access to the sifrei tsadikkim, please take up the challenge. Or maybe from the Jewish Encylopaedia, Encyclopaedia Judaica, etc.?
The title should be "Shalom Sharabi", not "Rashash", which is an abbreviation, and therefore makes the article too esoteric. I think you'll find this is general Wikipedia convention, e.g. "Maimonides", not "Rambam"; "Asher ben Jehiel", not "Rosh" and so on. The only case in which the acronym should be used is "Rashi", as no one thinks of him by any other name.
Also, in describing Sephardi and Yemenite sages, it is jarring to use Yiddishisms such as "mensch-like". -- Sir Myles na Gopaleen (the da) 09:30, 27 June 2006 (UTC)