Seo Jeong-ju

From Wikipedia, the free encyclopedia

This is a Korean name; the family name is Seo.
Seo Jeong-ju
Hangul 서정주
Hanja 徐廷柱
Revised Romanization Seo Jeong-ju
McCune-Reischauer Sŏ Chŏng-ju
Pen name
Hangul 미당
Hanja 未堂
Revised Romanization Midang
McCune-Reischauer Midang

Seo Jeong-ju (May 18, 1915December 24, 2000) was a Korean poet and university professor who wrote under the pen name Midang (lit. "not yet fully grown"). He is widely considered the best poet in twentieth-century Korean literature. He was nominated five times for Nobel Prize in literature.[1] He published 15 books of poetry consisting of around 1,000 poems.

After his death, South Korean Government officially presented Gold order.

Contents

[edit] Biography

Seo Jeong-ju was born in Gochang County, Jeollabuk-do,[2] and received his primary education in the village Seodang until 1924. He had heard many traditional stories and stories of ancient times from his grandmother as he grew up. The stories from his grandmother, his primary education and his experiences of youth influenced his literatrary style. He went to Jung-Ang Buddhism College, but he dropped out of school in 1936 involved in demonstration.[3] In 1936, his poem, Byuk (Wall), was published in the Dong-Ah Ilbo newspaper.

He worked as a professor of literature at Dongguk University and other universities from 1959 to 1979. After his wife's death in October 2000, he barely ate or drank anything besides beer. He died on December 24, 2000.

[edit] Literary works

Seo Jeong-ju's early works were modernistic and also surrealistic, influenced mostly by foreign literature. His first collection of poems, Haw-Sa Jip (Flower snake), was published in 1941. The book explores humanity's feelings of guilt and folklore. His poem Jahwasang (Portrait) describes a young poet whose desire to learn was interrupted by the Japanese invasion in 1910. However, Midang wrote Japanophilic literature for the newspaper Mail Ilbo from 1942 to 1944 under the Japanese penname Datsusi Sijuo.

His influence on Korean poetry stems in part from the anthology The Early Lyrics 1941-1960. His later poetic style was Oriental and nationalistic, discussing self-reflection and redemption in Buddhism. His works have been translated into a number of languages, including English, French, Spanish, and German. According to translator Brother Anthony, he is the founding father of modern Korean poetry.[4]

In 1997, his poems were finalized the course of translation in Spain and France thanks to donation of Daesan Culture Foundation.[5]

[edit] Works translated into English

  • Early Lyrics 1941-1960, The Poems by SO Chong-Ju (Midang) (bilingual) Translated and Introduced by Brother Anthony of Taizé. 1998. (all the translations in this book are viewable at http://www.sogang.ac.kr/~anthony/Sojngju.htm.)
  • Poems of a Wanderer by Midang So Chong-Ju, Chongju So, Kevin O'Rourke (Translator), Chong-Ju So. 1995.
  • The Early Lyrics of So Chong Ju by Midang, Anthony of Taize (Translator). 1993.

[edit] See also

[edit] Reference

[edit] External links