Talk:Selah

From Wikipedia, the free encyclopedia

WikiProject Bible This article is supported by WikiProject Bible, an attempt to promote the creation, maintainance, and improvement of articles dealing with the Bible. Please participate by editing this article, or visit the project page for more details on the projects.
B This article has been rated as B-Class on the Project's quality scale.
(If you rated the article please give a short summary at comments to explain the ratings and/or to identify the strengths and weaknesses.)
Selah is part of WikiProject Judaism, a project to improve all articles related to Judaism. If you would like to help improve this and other articles related to the subject, consider joining the project. All interested editors are welcome. This template adds articles to Category:WikiProject Judaism articles.

B This article has been rated as B-Class on the quality scale.
Mid This article has been rated as mid-importance on the importance scale.

The 6th beracha of the Amidah is not "selah" - rather "selicha". Some transliterate the Hebrew "selach" (imperative verb - forgive!) as selah; so in the Amidah we have "selach lanu avinu" - "forgive us our Father"

The article is refering to the second to last blessing right before the prayer for peace. "v'khol ha'chaim yedukha selah". Jon513 20:55, 4 July 2006 (UTC)

[edit] holding Selah?

In the song Selah by the Ethiopians, the Ras Tafari is said to hold "Selah". I have difficulty interpreting the meaning of the lyric:

Want to leave out Babylon
I am tired of Babylon
Want to leave out Babylon
Oh because the Saviour hold
Selah

Is the Saviour "holding" the Selah? What is meant by this? Any thoughts?--Sonjaaa 17:42, 11 April 2006 (UTC)

No one is 'holding the Selah' is this song. The word is being used as a musical device, much as it is utilized in the Psalms. The lyric is stating the desire to leave Babylon, because the Saviour hold(s). Selah is used as a musical pause here.

[edit] gematria

I find the addition of the discussion on gematria a bit jarring in context. Implicitly it places study of "the mathematical underpinnings" of the Bible on par with scientifically established lexicography and historical critical research. I would suggest abbreviating this section and/or setting it apart somehow indicating that it represents minority opinion or that it is controversial in nature. Gematria is also a separate entry and a link might be in order.

70.48.153.199David


I agree. It needs a source, at least. I also find the use of English Gematria very strange. --agr 22:15, 25 May 2007 (UTC)