Talk:Selah
From Wikipedia, the free encyclopedia
The 6th beracha of the Amidah is not "selah" - rather "selicha". Some transliterate the Hebrew "selach" (imperative verb - forgive!) as selah; so in the Amidah we have "selach lanu avinu" - "forgive us our Father"
- The article is refering to the second to last blessing right before the prayer for peace. "v'khol ha'chaim yedukha selah". Jon513 20:55, 4 July 2006 (UTC)
[edit] holding Selah?
In the song Selah by the Ethiopians, the Ras Tafari is said to hold "Selah". I have difficulty interpreting the meaning of the lyric:
Want to leave out Babylon
I am tired of Babylon
Want to leave out Babylon
Oh because the Saviour hold
Selah
Is the Saviour "holding" the Selah? What is meant by this? Any thoughts?--Sonjaaa 17:42, 11 April 2006 (UTC)
No one is 'holding the Selah' is this song. The word is being used as a musical device, much as it is utilized in the Psalms. The lyric is stating the desire to leave Babylon, because the Saviour hold(s). Selah is used as a musical pause here.
[edit] gematria
I find the addition of the discussion on gematria a bit jarring in context. Implicitly it places study of "the mathematical underpinnings" of the Bible on par with scientifically established lexicography and historical critical research. I would suggest abbreviating this section and/or setting it apart somehow indicating that it represents minority opinion or that it is controversial in nature. Gematria is also a separate entry and a link might be in order.
70.48.153.199David
- I agree. It needs a source, at least. I also find the use of English Gematria very strange. --agr 22:15, 25 May 2007 (UTC)