Talk:Sejny Uprising
From Wikipedia, the free encyclopedia
[edit] Piłsudski's involvement
The text states: "From the documents stolen in POW headquoters safe in Vilnius and given to Prime Minister of Lithuania Augustinas Voldemaras it is clear, that this plot was directed by Józef Piłsudski himself", with the reference being pesumably Vytautas Lesčius (2004). Lietuvos kariuomenė nepriklausomybės kovose 1918-1920. Vilnius: Vilnius University, Generolo Jono Žemaičio Lietuvos karo akademija , p.259-278. However Polish historian Tadeusz Mańczuk in his article ([1]) states: Meanwhile in Warsaw the Miedzymorze federation plan of Pilsudski was being discussed. Plans for a coup in Lithuania, which would remove the anti-Polish government of Slezevicius, and bring a more pro-Polish factions, were advanced. In June 1919 informed about the tensions in Suwałki region Piłsudski opposed any conflicts, even aganst Germans. He was aware that it can can lead to Polish-Lithuanian conflicts. He recommended that the local POW awaits further instructions. Those however never came." As such it is hardly clear that the uprising was directed by Piłsudski himself. Likely, he supported the coup, but not the uprisings which would lead to ethnic fighting; as such, I also find it dubious that that - per previous Lithuanian source - "The coup was to be accompanied by a series of uprisings in the whole Lithuania scheduled on August 1919", as Mańczuk argues that the uprising was not part of the plot, but the action of local independent POW activists, and that the local tensions which led to the uprising damaged Piłsudski plan of Miedzymorze (which was his main goal). PS. I am looking for more refs; but I'd not be suprised to find endecja faction encouraging the uprising - it fits their goals, and damages Międzymorze they were opposed to.-- Piotr Konieczny aka Prokonsul Piotrus | talk 21:19, 27 September 2007 (UTC)
- Lokyz, please consider replying here instead of removing referenced info, restoring dubious claims in irrelevant places and replacing my copyediting with weasel statements.-- Piotr Konieczny aka Prokonsul Piotrus | talk 23:56, 27 September 2007 (UTC)
[edit] .wirtualnapolonia notability
It seems that page cited by Piotrus is nothing less as another Antisemitic source, provided as reliable. I do not have time and do not want to stick my hands into his racial slur, provided as a reliable source.--Lokyz 09:07, 28 September 2007 (UTC)
- However, we are not using that source for any antisemitic claims, are we? In any case, you are right that is is substandard, and I will see soon about replacing it with a more reliable source. However I don't see it as urgent, as I don't believe any dubious claims or POVed statements are referenced by the article.-- Piotr Konieczny aka Prokonsul Piotrus | talk 23:56, 27 September 2007 (UTC)
- Bah - antisemitic source is good unless it does not cite antisemitic part? Nope, this does not go that way - antisemitic source is biased at all. As for disrupting accademic sources and replacing them with antisemitic ones it's up to understanding of WP:V. De gustibus no est disputandum. It will take time and some effort, but these "patriotic tygodniks" antisemitic "refs" will vaporise outta here.--Lokyz 00:13, 28 September 2007 (UTC)
-
-
- Not urgent? Well, I understand that Lokyz would not want to translate it - the punctuation says a lot, as does a quick search on Marian Kaluski - see [2] - English translation in second section. Please just take it out now. Novickas 01:05, 28 September 2007 (UTC) The plot thickens - in 2005 Tygodnik Powszechny strongly dissociated itself from Marian Kaluski, calling it a deliberate attempt to mislead by Russian agents when one of his articles was copied, without authorization, to the Tygodnik website - see [3]. Novickas 02:48, 28 September 2007 (UTC)
-
-
-
-
- Setting aside Lokyz's personal attacks, which don't deserve a reply, thank you, Novickas, for this additional information. The activity of Russian internet brigades is mentioned in the relevant article, and while there is no proof that the the two Marian Kałuski are one and the same, I indeed agree - as I said above - that the source should be eliminated. I have done so. If only you'd act in similar way when we raise concerns about unreliable Vilnija publications... PS. Despite your claims, it was not me who added this reference to the article. I am sorry for assuming good faith and not double checking every reference used by other editors... sigh. -- Piotr Konieczny aka Prokonsul Piotrus | talk 04:08, 28 September 2007 (UTC)
-
- Personal attacks? Could you be more specific? Remember, as you said once, occusing on personal attaks is PA itself.--Lokyz 11:57, 29 September 2007 (UTC)
- Could you be more specific, which particular unreliable Vilnija publications you speaking? Remembering your ArbCom case, you manage to bring only Bolshevist source. Answering to your remark, that not you added this reference to the article, but it is you who populated it more then once in this article [4]. M.K. 09:37, 28 September 2007 (UTC)
-
- Setting aside Lokyz's personal attacks, which don't deserve a reply, thank you, Novickas, for this additional information. The activity of Russian internet brigades is mentioned in the relevant article, and while there is no proof that the the two Marian Kałuski are one and the same, I indeed agree - as I said above - that the source should be eliminated. I have done so. If only you'd act in similar way when we raise concerns about unreliable Vilnija publications... PS. Despite your claims, it was not me who added this reference to the article. I am sorry for assuming good faith and not double checking every reference used by other editors... sigh. -- Piotr Konieczny aka Prokonsul Piotrus | talk 04:08, 28 September 2007 (UTC)
-
- I don't care for the tone or the guy. The guy explains the Foch line in details (geographic, not ideologic) and that's the only thing I used that rightist mumbo-jumbo for. If the Great Soviet Encyclopaedia states that 2 and 2 make 4, it doesn't mean we can't use it as a backup. Facts is one thing, their interpretation is another. Does anyone question the line as explained in Kałuski's article? If not we can safely remove the reference altogether. //Halibutt 05:23, 28 September 2007 (UTC)
- Agreed, but I found a more reliable source that we should use instead: Piotr Łossowski, Konflikt polsko-litewski 1918-1920, Książka i Wiedza, 1995, ISBN 8305127699, p.51; see [5]; [6].-- Piotr Konieczny aka Prokonsul Piotrus | talk 03:01, 29 September 2007 (UTC)
- Lossowski , who else:)--Lokyz 11:57, 29 September 2007 (UTC)
- Agreed, but I found a more reliable source that we should use instead: Piotr Łossowski, Konflikt polsko-litewski 1918-1920, Książka i Wiedza, 1995, ISBN 8305127699, p.51; see [5]; [6].-- Piotr Konieczny aka Prokonsul Piotrus | talk 03:01, 29 September 2007 (UTC)
-
[edit] Usage of anti-Semitic source
I personally think that anti-Semitic source, which was initially added by user:Halibutt on 2007-09-27 [7], should not be ignored. The source itself was removed only after public criticism expressed by number of contributors. What is the most shameful that this “source” was further populated by two administrators, namely user:Piotrus and user: DGG. Future contributors should be informed about this source and if met in other places removed at sight.
“ | Sadly after 1989 we are still in short of patriotic historians, who would be able to un-lie the history. Polish
historians according to political correctness preffer to write about Polish Jews instead of Polish history. After 1989 at least couple hundreds of books and studies about Polish Jews were published! This fact is confirmed by bibliography of study "Jews in Poland. The Lexicon" published in Warsaw in 2001. One might have an impression that a history of Poland is exclusevly a history of Polish Jews! On 29th of August ceremony of comemoration of the 60th anniversary of liquidation of ghetto in Łodz was held. Who of the Poles wasn't there? Even prime minister Belka was and gave a speach there. It wouldn't be anything wrong with it if our leaders and our commrades in suffering - Jews, would remember about our sufferings during WWII. Sadly that is not the case. Lately we were celebrating 60th anniversary of Warsaw Uprising. Jewish newspapers Maariv and Haaretz haven't mentioned in their internet editions this anniversary of this Polish tragedy and suffering from the hands of THE SAME torturer! All this despite the fact that United States Secretary of State, Chancellor of Germany, and vice-prime minister of Great Britain participated in commemoration. So why are we are bowing so low to the Jews and celebrate ALL anniversaries of their suffering? |
” |
Original [8]. Author Marian Kałuski//Wirtualna Polonia, 2004-08-31
Sadly, initial contributor who populated this source, Halibutt, finds nothing wrong using such “source”. M.K. 11:58, 28 September 2007 (UTC)
- I agree with Halibutt that there is nothing wrong to use such a source to reference geographic facts. Do you find anything biased or controversial in the source detailed description of the Foch line? If no, then until you find a better reference for that, please stop your attacks on editors for expanding this article.-- Piotr Konieczny aka Prokonsul Piotrus | talk 17:46, 28 September 2007 (UTC)
-
-
- There did you see your attacks on editors for expanding this article, I stated facts and only. Future contributors should be inform about this "source" (actually it should be blacklisted) and not to make same mistakes. So point there are as you say attacks or redraw these claims. M.K. 10:36, 29 September 2007 (UTC)
- Nothing new I'd say. So far I've seen wiki talk pages, wiki talk pages misunderstood badly used as a source, so why not anti-Semitic rants from internet? Anything goes as WP:RS goes down the drain. M0RD00R 18:06, 28 September 2007 (UTC)
-
-
[edit] Reference issues
Note # 6, used as a reference three times, is from a forum. Per Wikipedia:Reliable_sources/Examples "Web forums and the talkback section of weblogs are not regarded as reliable."
Note # 3 - There are 10 references to a piece published by a gymnasium in Sejny. Per Reliable sources articles should rely on reliable, third-party published sources with a reputation for fact-checking and accuracy. In general, the most reliable sources are peer-reviewed journals and books published in university presses; university-level textbooks; magazines, journals, and books published by respected publishing houses; and mainstream newspapers. Sometimes it is better to have no information than to have information without a source. If all the sources for a given statement or topic are of low reliability, the material may not be suitable for inclusion in Wikipedia. Exceptional claims should be supported by multiple high quality reliable sources, especially regarding scientific or medical topics, historical events, politically charged issues, and in material about living people. Novickas 13:50, 28 September 2007 (UTC)
- Ref 6 is not from a forum; the site is an NGO that includes the word forum in its title; the author ([9]) is quite reliable. For note 3, the article was written by a local history teacher, Stanisław Buchowski, who seems rather reliable. But you are right about 'exceptional claims' - I certainly find that claims of widespread Polish repressions need more references (particulary from Western academics); current references for that are hardly "multiple high quality reliable sources".-- Piotr Konieczny aka Prokonsul Piotrus | talk 17:49, 28 September 2007 (UTC)
-
- Could you please reprint and translate the relevant passages in Pisarcy's piece? Re sources: I will refrain from citing US or Lithuanian high school teachers in history articles, and hopefully you will refrain as well. Novickas 23:36, 28 September 2007 (UTC)
- I will see about translation if I have some time, but as you can see in a section above there are other users who can carry out the translations. As for reliability of Buchowski, I'd think that professionals like teachers of history are relatively reliable sources - but if you disagree, why not ask at WP:RSN? PS. Per the short bio note here, he has a university education in history and has published several books on history; here he is clearly called a historian.-- Piotr Konieczny aka Prokonsul Piotrus | talk 00:03, 29 September 2007 (UTC)
- Could you please reprint and translate the relevant passages in Pisarcy's piece? Re sources: I will refrain from citing US or Lithuanian high school teachers in history articles, and hopefully you will refrain as well. Novickas 23:36, 28 September 2007 (UTC)
[edit] Maps
If anybody has issues with maps, please discuss them on the discussion pages of respective maps. We don't give map sources in captions, but if you think a map is dubious, you can always nominate it for deletion.-- Piotr Konieczny aka Prokonsul Piotrus | talk 16:43, 29 September 2007 (UTC)
- Just in case, I noticed the lietuva.lt site is down. I'll check if I have their map (which was the basis of the Lithuanian part of my map) somewhere on my hard disk. I probably won't be able to upload it (copyright issues), but I could mail it to those interested. //Halibutt 17:26, 29 September 2007 (UTC)
- First of all, image captions are non separable part or article, therefore it is also the subject to the rulers of articles and maintenance tags and templates. Second there are numerical articles in WP, which images captions are with cited refs. Third, image rationale well as information provided by DeirYassin sounds like OR. So provided citation which is asked, as the caption Map showing the Lithuanian claims on Poland and Germany, as well as the areas disputed between Poland and Germany the aftermath of World War I. used in article. M.K. 09:47, 1 October 2007 (UTC)
After some thought, I agree that both maps (Image:Rzeczpospolita 1920 claims names.png, Image:Border-Lithuania-Poland-1919-1939.svg) are poorly referenced, and may contain errors. I think that {{dubious}} is more applicable then {{fact}}, and that they are useful (informative) - and should stay in article (with tag notifying of possible issues) unless errors can be shown.-- Piotr Konieczny aka Prokonsul Piotrus | talk 18:36, 2 October 2007 (UTC)
- Missed my point, I pointed to improper picture caption text (Map showing the Lithuanian claims on Poland and Germany, as well as the areas disputed between Poland and Germany the aftermath of World War I.) which is ORish and POV; not surprisingly that there were no sources to back it. Now I changed it to more neutral formulation. M.K. 11:48, 5 October 2007 (UTC)
-
- Why this map at all? Its description reads "Take note that the claimed areas do not have anything in common with either actual control over the area nor with ethnic or cultural pattern in these areas. The map should be therefore treated as a historical curiosity only". Why should a map whose value is "historical curiosity" be in a controversial article? I think it should go, and be replaced with any simple map showing current Lithuanian-Polish borders, with the cities mentioned in this article highlighted - the reader will get the picture. Novickas 16:34, 5 October 2007 (UTC)
-
- For everyone's info - questions have been posted about these maps at Wikipedia_talk:Verifiability#How_to_reference_maps - where User:Jossi has given an opinion - and at Wikipedia:Reliable_sources/Noticeboard#Reliability_of_maps, no comments yet. Novickas 12:50, 6 October 2007 (UTC)
-
- I can't find where the talk and/or dispute about map #1 is located. Please point this out. Novickas 15:19, 7 October 2007 (UTC)
[edit] Schools
See abstract by Krzysztof Buchowski. Renata 03:36, 30 September 2007 (UTC)
- Interesting. He notes that schools were closed and clergy evicted. But the current source goes further: ban on Lithuanian language, confiscation of property, book burning, "wave of terror" (see citation). There is a slight difference here, I am afraid.-- Piotr Konieczny aka Prokonsul Piotrus | talk 04:01, 30 September 2007 (UTC)
- Same information, regarding statistics, Language ban as well as terror note, is also provided in another solid book Editors: dr. Gintautas Surgailis; habil. dr. prof. Algirdas Ažubalis; habil. dr. prof. Grzegosz Blaszyk; dr. doc. Pranas Jankauskas; dr. Eriks Jekabsons; habil. dr. prof. Waldemar Rezmer and others (2003). Karo archyvas XVIII. Vilnius: Generolo Jono Žemaičio Lietuvos karo akademija. Burning books, closing schools, suppressing language etc., is indeed terror. M.K. 09:52, 1 October 2007 (UTC)
- Any Western sources collaborating those claims?-- Piotr Konieczny aka Prokonsul Piotrus | talk 17:22, 1 October 2007 (UTC)
- Same information, regarding statistics, Language ban as well as terror note, is also provided in another solid book Editors: dr. Gintautas Surgailis; habil. dr. prof. Algirdas Ažubalis; habil. dr. prof. Grzegosz Blaszyk; dr. doc. Pranas Jankauskas; dr. Eriks Jekabsons; habil. dr. prof. Waldemar Rezmer and others (2003). Karo archyvas XVIII. Vilnius: Generolo Jono Žemaičio Lietuvos karo akademija. Burning books, closing schools, suppressing language etc., is indeed terror. M.K. 09:52, 1 October 2007 (UTC)
[edit] The attack with scythes reference
I removed this again. Exceptional claims should be supported by multiple high quality reliable sources, and a single reference from a Polish gymnasium teacher does not qualify. Novickas 16:19, 1 October 2007 (UTC)
- As discussed above, its a reliable source - and in any case, I just verified both quotes with Lossowski's book. Your long quote about Polish wave of terror (book burning, etc.) is just as dubious.-- Piotr Konieczny aka Prokonsul Piotrus | talk 17:22, 1 October 2007 (UTC)
-
- It's not dubious - this book is written by Ph.D., published by Vilnius University and Jono Žemaičio War Accademy. Besides it has full scientific apparatus including over 700 references and was peer reviewed by two other renowned scholars and was recommended for print by Vilnius University History Departament. I think this makes this book credible enough.--Lokyz 19:03, 1 October 2007 (UTC)
- For this publication (Editors: dr. Gintautas Surgailis; habil. dr. prof. Algirdas Ažubalis; habil. dr. prof. Grzegosz Blaszyk; dr. doc. Pranas Jankauskas; dr. Eriks Jekabsons; habil. dr. prof. Waldemar Rezmer and others (2003). Karo archyvas XVIII. Vilnius: Generolo Jono Žemaičio Lietuvos karo akademija, pp.188-189. ISSN 1392-6489. ), since it has many authors who presumably wrote different chapters, could you indicate who is the author of the cited pages? -- Piotr Konieczny aka Prokonsul Piotrus | talk 20:00, 1 October 2007 (UTC)
- It's not dubious - this book is written by Ph.D., published by Vilnius University and Jono Žemaičio War Accademy. Besides it has full scientific apparatus including over 700 references and was peer reviewed by two other renowned scholars and was recommended for print by Vilnius University History Departament. I think this makes this book credible enough.--Lokyz 19:03, 1 October 2007 (UTC)
[edit] Comments re use of "claim" and "note"
Per the Wikipedia guidance on Words to avoid, the words "claim" and "note" are undesirable. These words were used several times in this article, and they have been replaced with more neutral usages. Novickas 13:00, 3 October 2007 (UTC)
- I agree that your version is helpful, thank you.-- Piotr Konieczny aka Prokonsul Piotrus | talk 23:10, 3 October 2007 (UTC)
[edit] 1919 and PMO
Please see my comment at Talk:Polish Military Organisation#1918 for why Polish intelligence may be a better ilink than PMO, at least for some cases.-- Piotr Konieczny aka Prokonsul Piotrus | talk 23:12, 3 October 2007 (UTC)
Some other references indicate that it was still around at that time ([10], [11], [12]. But I don't really want to spend any more time on it. Novickas 00:44, 4 October 2007 (UTC)
- Yes, while others don't. This should be clarified.-- Piotr Konieczny aka Prokonsul Piotrus | talk 01:11, 4 October 2007 (UTC)
-
- The operations of a secret military organization are by definition hard to document. Work on its clarification could certainly go into its own article. However, if the term "POW" was used in the Lithuanian trial proceedings, and other sources imply or state that, in this incarnation, it was active at the time of the uprising, there's no reason why it shouldn't be used here.
-
- If, after clarifying its status, you wish to add a note to the effect that some sources think it had been incorporated into some other intelligence service at that time, no objection from here. Novickas 16:45, 5 October 2007 (UTC)
[edit] Title
Judging from the description from within the article, it more looks like a mutiny rather than uprising. I would like to see the term uprising shown to be established in English language literature. --Irpen 02:36, 7 October 2007 (UTC)
- Since no sources were brought about to confirm the term, I am replacing the uprising by the mutiny. If we don't have an established English term, we use the descriptive title. Per dictionary, this is the mutiny rather than the uprising. --Irpen 02:39, 11 October 2007 (UTC)
- This is OR. Title in Polish (and Lithuanian) works use the word uprising. Unless you can show there is an English usage for mutiny, the uprising should stay.-- Piotr Konieczny aka Prokonsul Piotrus | talk 03:10, 11 October 2007 (UTC)
- Provide exact citation there Lithuanian works called it an uprising, please do not be confused with so called "uprising" . Next on which basis this article name is built, as English works do not use so called Sejny Uprising and why name Sejny is used instead of Seinai? M.K. 16:28, 11 October 2007 (UTC)
- How else s it called in Lithuanian literature, then? And the town was and is called Sejny. Although you are free to WP:RM it to Seinai, and if you succeeded, we can do it here, too.-- Piotr Konieczny aka Prokonsul Piotrus | talk 19:02, 11 October 2007 (UTC)
-
- I asked specific thing, however no answer was delivered. So I explaining - Lithuanian sources not call it as this article does, more specifically Lesčius in his book's chapter dedicated to this event call it Kovos dėl Seinių translated Fights over Seinai. Regarding town name, town was under Lithuanian control so by authorities it was called Seinai + notable Lithuanian population.M.K. 19:24, 11 October 2007 (UTC)
-
- How else s it called in Lithuanian literature, then? And the town was and is called Sejny. Although you are free to WP:RM it to Seinai, and if you succeeded, we can do it here, too.-- Piotr Konieczny aka Prokonsul Piotrus | talk 19:02, 11 October 2007 (UTC)
- Provide exact citation there Lithuanian works called it an uprising, please do not be confused with so called "uprising" . Next on which basis this article name is built, as English works do not use so called Sejny Uprising and why name Sejny is used instead of Seinai? M.K. 16:28, 11 October 2007 (UTC)
- This is OR. Title in Polish (and Lithuanian) works use the word uprising. Unless you can show there is an English usage for mutiny, the uprising should stay.-- Piotr Konieczny aka Prokonsul Piotrus | talk 03:10, 11 October 2007 (UTC)
[edit] Katarzyna Pisarska
Since when student paper's are regarded as a notable source? Some referat with only 3 references for 9 pages of text (is that ok in Polish high scools?), badly misspeled people's names and does not give an impression of an expert of the subject.--Lokyz 07:51, 7 October 2007 (UTC)
- It's not dated, either. Novickas 15:48, 7 October 2007 (UTC)
- When a student becomes a notable historian ([13]). Feel free to raise the issue at WP:RSN.-- Piotr Konieczny aka Prokonsul Piotrus | talk 16:49, 7 October 2007 (UTC)
- When a student becomes a notable historian, his work as a notable historian is OK to use. But not his student work at any rate. At the time he was not qualified to produce sources on which the encyclopedias should be relied upon unless he repeated these claim in the capacity of the notable historian. --Irpen 18:15, 7 October 2007 (UTC)
- This is indeed not as good as a normal academic paper, but nonetheless the author and the website are reliable. If any particular claims from that work seem extraordinary, I'll be happy to look for more refs.-- Piotr Konieczny aka Prokonsul Piotrus | talk 18:29, 7 October 2007 (UTC)
- When a student becomes a notable historian, his work as a notable historian is OK to use. But not his student work at any rate. At the time he was not qualified to produce sources on which the encyclopedias should be relied upon unless he repeated these claim in the capacity of the notable historian. --Irpen 18:15, 7 October 2007 (UTC)
[edit] Notability of Tadeusz Mańczuk
Could the person/s who inserted this reference assert his notability, and that the historical magazine in which the article appears has some academic or other recognition? Its WP description is currently "popular". The last time I was at the Barnes & Noble, its history newsmagazine section included about 30 different titles. They all looked interesting, but when push comes to shove in a hotly-contested area of history, I doubt they would be considered reliable sources for controversial statements. Novickas 15:48, 7 October 2007 (UTC)
- If you doubt that, please do raise at at WP:RSN. The Mówią Wieki journal is cited in academic works, including English - for example in Journal of the History of Ideas or International Migration Review; it is also cited by printed sources, too ([14]). Mańczak is a historian, director of State Archives branch in Ełk.-- Piotr Konieczny aka Prokonsul Piotrus | talk 16:49, 7 October 2007 (UTC)
-
- Notability noted; not quite as academic as the LT sources, but ok with me. But his controversial statements should be attributed rather than stated as fact. Reliable Sources Noticeboard was a good idea, but it's swamped with questions from a lot of different areas, should probably be broken out by subject matter. Novickas 02:49, 8 October 2007 (UTC)
-
-
- Which statement of his do you find controversial? -- Piotr Konieczny aka Prokonsul Piotrus | talk 05:00, 8 October 2007 (UTC)
-
[edit] Clarification request
Re the sentence "but retreated the same day, because they had received a (erroneous) report that a large force of Polish regular cavalry was operating in their rear; later next day, in the afternoon of August 26, the PMO forces in Sejny were joined by 41st Regiment". So - what was the error in the report? That the 41st regiment wasn't cavalry, or that it wasn't large? The size of the 41st regiment would be helpful. Novickas 02:49, 8 October 2007 (UTC)
- Ah. The 41st Regiment was approaching from 'in front' (or the Polish side). The Lithuanians got a report about Polish regular cavalry behind them (on the Lithuanian side). There was no such unit; but there were irregular PMO partisans there, and likely one of their groups were mistaken for the regular army cavalry; Mańczuk even mentions which group was most likely. I hope that clarifies the matter.-- Piotr Konieczny aka Prokonsul Piotrus | talk 05:02, 8 October 2007 (UTC)
- I think Lithuanians know better, what information they did receive - according to document found by Lesčius in archives, information was about cavalry unit approaching from Suvalkai, and therefore speculations of Manczuk are wrong. It would be nice if he did support them with some references to documents, but despite being archivarian he failed to do so.--Lokyz 08:37, 8 October 2007 (UTC)
-
-
- Well then it needs rewriting along the lines of "According to Lescius, who had access to Lithuanian army documents, the LTs received a report during the day that a Polish cavalry unit was approaching from Suwalki, and they retreated. According to Manczuk, the retreat was based on an erroneous report that a Polish cavalry unit was approaching from behind, on the Lithuanian side of the border. The 41st regiment arrived (from Suwalki?) on the next day, August..." The reader can then judge, altho I'm somewhat inclined to also mention that Manczuk cites no documents. Is that true of all his work that is mentioned in here? Novickas 13:14, 8 October 2007 (UTC)
-
I like the current version which presents both sides and shows how they differ. Łossowski, unfortunately, doesn't mention this indecent at all, his military description of the Sejny Uprising is very brief. PS. Mańczuk does note that Lithuanians received a report on regular Polish forces approaching the city; but those forces was the Infantry 41st Regiment from Suwałki. The key word here is infantry. He notes that there was an irregular calvary unit of PMO operating behind Lithuanian lines. He doesn't know which of the reports influenced the Lithuanians to retreat. If Lesčius has a proof that it was the Suwałki troops, it's great - but those troops were infantry, not cavalry. In other words, according to Mańczuk there was regular Polish infantry approaching from Suwałki, and irregular Polish cavalry behind Lithuanian lines. All Polish sources including Łossowski's note that the 41st Infantry Regiment was the only significant Polish regular unit involved in the region.-- Piotr Konieczny aka Prokonsul Piotrus | talk 18:01, 8 October 2007 (UTC)
- There's no doubt it's improving. However, the $20 word historiography doesn't belong here: it's several levels of abstraction above details disputed by three contemporary historians. Read the article. Novickas 00:52, 9 October 2007 (UTC)
[edit] Rename
As in English (as well in Lithuanian historiography) such invention as Sejny Uprising not present, and is met (?) exclusively in Polish one, I am considering to rename this POV name to more neutral, something like Fights over Seinai. I only not decided which name Seinai or Sejny to use. And ideas on theses issues are welcome. M.K. 14:49, 17 October 2007 (UTC)
- Since this is English, not Lithuanian Wikipedia, Sejny seems to fit WP:NCGN. I see no reason why we should invent a new English name instead of using a translation of a popular term from Polish historiography (per WP:OR).-- Piotr Konieczny aka Prokonsul Piotrus | talk 16:44, 17 October 2007 (UTC)
- My thought is "Sejny border conflict (1919)". Border conflict because it's a frequently-used neutral wording and an exact description; Sejny because that is its current name, and in the spirit of the Sejny Borderlands Project. There don't seem to be precedents for using a direct translation of whoever's historiography in the absence of English usage - that would lead to articles entitled, for example, "Heroes of the Sejny Uprising" (as an external link at the Sejny page describes them), or "The Glorious Liberation of Fredonia", or any number of possible historiography-based descriptions that are not found in EN-language sources. Novickas 13:52, 18 October 2007 (UTC)
-
- Very interesting suggestion. However I still question usage of Sejny in title, my arguments:
- a) city was under Lithuanian authority
- b) It had major Lithuanian population
- c) per Google books Seinai 574 hints and enjoy support among English literature, while Sejny has only 664, it is small number knowing that city was under Polish control for decades.
- d) Polish language in the region is imported one. Any additional comments over this? M.K. 15:13, 18 October 2007 (UTC)
- City was under German authority; the uprising begun after their withdrawal - there was little more Lithuanian authority than Polish authority; the Lithuanians disputed the Foch line; Poles tried to enforce it.
- Fact? Łussowski states the town was in an area with majority Polish population (on the Polish side of the Foch line). It would be very useful to see Russian or German census results; I am afraid Lithuanian and Polish claims may be less neutral and accurate.
- A very interesting argument on why we should select the less popular name. Since America was under Native American control for a long period, should we use one of their tribals names instead for it? :)
- -- Piotr Konieczny aka Prokonsul Piotrus | talk 16:03, 18 October 2007 (UTC)
-
- My thought is "Sejny border conflict (1919)". Border conflict because it's a frequently-used neutral wording and an exact description; Sejny because that is its current name, and in the spirit of the Sejny Borderlands Project. There don't seem to be precedents for using a direct translation of whoever's historiography in the absence of English usage - that would lead to articles entitled, for example, "Heroes of the Sejny Uprising" (as an external link at the Sejny page describes them), or "The Glorious Liberation of Fredonia", or any number of possible historiography-based descriptions that are not found in EN-language sources. Novickas 13:52, 18 October 2007 (UTC)
there was little more Lithuanian authority than Polish authority; - Interesting "argument", probably Poles "arose" against Polish authority then. A very interesting argument on why we should select the less popular name. Reread you first statment I see no reason why we should invent a new English name it is already "invented" and very popular actually. We have nnumerical precedents then less popular name like so called "Wilno" is used.M.K. 10:22, 26 October 2007 (UTC)
-
-
- I suggest a WP:RM procedure.-- Piotr Konieczny aka Prokonsul Piotrus | talk 14:17, 18 October 2007 (UTC)
-
-
-
-
- I suggest talking first. --Irpen 15:44, 18 October 2007 (UTC)
-
-
Heh, Piotrus we're not doing it part of your hatred speech with another prominency of PIE just got another evidence "Since America was under Native American control for a long period, should we use one of their tribals names instead for it?. This is an invaluable INSULT to Poland. Do you really think of Lithunian nation, that has succeded to establish a state, and gave a dynasty to rule, well, Poles amongst others. I think you should appoligize here, if you don't want to feel to insult your coutry suggesting to be a nation preserved by some Indians. I do just love the idea US of America being ruled by Sitting Bull dynasty. Gosh, you made may day.--Lokyz 22:37, 26 October 2007 (UTC)