Talk:Scroll (music)
From Wikipedia, the free encyclopedia
merhaba türkçe bileniniz varmı.öyle bakıyorum hiç birşey anlamadın ama site verygood.
- Translation, please? This is an English encyclopedia, not Turkish, so one can be expected to comment in that language. ==ILike2BeAnonymous 19:21, 18 June 2006 (UTC)
-
- off teh top of my head, "Hello, Turkish bileniniz is-there-any?..." "bakıyorum" looks like a form of the verb "to look," maybe "I am looking." "birşey" means "one thing," "anlamadın" might contain a negative infix, and "ama" means "but" or "however."
-
- So, I'll take a wild guess: Hi, is there anyone here who understands Turkish? Looking here, not one thing makes sense to me, but site verygood."
-
- Perhaps I am wrong. Konuşmak yok, şimdi. Var sonra, belki. Bilmiyorum. __ Just plain Bill 03:49, 19 June 2006 (UTC)