Talk:Scouting in Laos

From Wikipedia, the free encyclopedia

Scouting Wiki Project Scouting in Laos is part of the Scouting WikiProject, an effort to build a comprehensive and detailed guide to Scouting and Guiding on the Wikipedia. This includes but is not limited to boy and girl organizations, WAGGGS and WOSM organizations as well as those not so affiliated, country and region-specific topics, and anything else related to Scouting. If you would like to participate, you can edit the article attached to this page, or visit the project page, where you can join the project and/or contribute to the discussion.
Stub This article has been rated as Stub-Class on the quality scale.
Mid This article has been rated as Mid-importance on the importance scale.
This article has been marked as needing an infobox.
Girl Guiding and Girl Scouting task force
 WikiProject Southeast Asia This article is within the scope of WikiProject Southeast Asia, a project to improve Wikipedia's articles on Southeast Asia-related subjects. Please participate by editing the article, and help us assess and improve articles to good and 1.0 standards, or visit the wikiproject page for more details.
Stub This article has been rated as stub on the Project's quality scale.
(If you rated the article please give a short summary at comments to explain the ratings and/or to identify the strengths and weaknesses.)
This article falls within the scope of the Laos work group. If you are interested in articles relating to Laos, please visit the project page to see how you can help.
This article is about a person, place, or concept whose name is originally rendered in the Lao script; however the article does not have that version of its name in the article's lead paragraph. Anyone who is knowledgeable enough with the original language is invited to assist in adding the Lao script.

For more information, see Wikipedia:Manual of Style (Lao).


[edit] Text

Can someone put this text Image:Laosnamestrip.jpg into the organization name on the article? Thanks Chris 06:40, 27 November 2006 (UTC)

I am just spitballing with ສກຖຈາລ as the transliteration, I honestly don't know and need help before the rabid deletionists remove the image this week. Chris 02:03, 26 June 2007 (UTC)

[edit] Scouting in Laos from Wikipedia:Graphic Lab/Images to improve

Article(s): Scouting in Laos

Request: I would ask that the images be merged, so to speak, find a median size between them; using the line art, make the details in the deep blue of the badge, except where they are red or white on the badge, and incorporate both the color scheme and the scroll and knot into the new image. Chris 05:56, 27 June 2007 (UTC)

addendum Image:Laos.jpg, at 167 × 219 pixels, 100px, is a really good size for details. Chris 08:09, 29 June 2007 (UTC)
Your Image:Laos.svg is brilliant, and I so appreciate your time and help! You are great at graphic art, this lab is really an impressive fount of talent! However, for these emblems, we don't want to use colors we can't really verify, snazzy though they are. I have created (rough, I know) a crude variant of the color scheme warranted, at Image:Laosfullcoloremblem.jpg. The closest colors are probably those of Image:Flag of Laos.svg. I do prefer the shape and proportions of your red section, I love how you did that.Chris 07:12, 30 June 2007 (UTC)
You are really good at this! Minor tweak-the red is too deep, and the blue is too light and should be uniform throughout, not two different shades-the colors should be those of Image:Flag of Laos.svg. Or at least for the red, the bright primary red used in your Ethiopian one below should work. I tested my monitor theory, the one I made to illustrate looks really orangey at work, but red on my one at home, weird. Chris 07:59, 1 July 2007 (UTC)

Graphist opinion:

I would like to have the text in unicode or in some format that will allow me to put it in the graphic i.e. legible :)--Cronholm144 13:35, 29 June 2007 (UTC)

I have put in that request to every user at Category:User lo for their help with this. I tried to guess at some of the characters, but with some of their vowels and such I was just spitballing and I do not want to do that. Chris 07:12, 30 June 2007 (UTC)

Is there a online dictionary of Lao terms? All we really need is the scout motto, right?--Cronholm144 20:30, 30 June 2007 (UTC)

I have also put in that request to Peter Souvanna at the closest thing I could find to an online dictionary of Lao terms, and sent him the image with the scroll. Nothing thus far. Chris 07:59, 1 July 2007 (UTC)
While we're awaiting hearing about the Scout Motto, just some minor thoughts.
  • The red still needs brightened to match the flag.
  • The scroll should not have the thin black edge around it, unless that has something to do with how you will curve the text once you get it.
  • The scroll itself should be symmetrical. The left side of your variant looks crisper.
  • I do think there needs to be a thin (matching blue) edge divider around the character in the middle of the red section, else it gets lost on the white background.
Thank you once again! Chris 20:58, 1 July 2007 (UTC)
This one just scroll symmetry from the left and the text, and we're done! You rock! Chris 05:14, 2 July 2007 (UTC)

The scroll is symmetric (when flipped it is the same in inkscape at least), the petals are probably creating an illusion.--Cronholm144 12:30, 2 July 2007 (UTC)

The shapes of the flowiness (word?) at each edge, and the lower tie-offs on each side are not symmetrical. Chris 05:09, 3 July 2007 (UTC)
That's the ticket! Wonderful! Chris 21:22, 3 July 2007 (UTC)

The red tree and the letter need to be vertically stretched slightly. Other than that, the badge looks great. Kaptanteo 07:06, 4 July 2007 (UTC)

So it's a tree? Do you know what type? Do you know what the text on the scroll says? Thanks! Chris 07:32, 4 July 2007 (UTC)
I have no idea what kind of tree it is. The text on the scroll means "Be prepared" or "Be ready". The character in the middle of the badge is the first character of the word "ລາວ" (pronounced Lao), the country's colloquial name. Kaptanteo 21:58, 4 July 2007 (UTC)


ຕຣຽມພຣ້ອມ (pronounced like เตรียมพร้อม in Thai) is what it said. Letter "້" should be over "ຣ" cause of font bug on some user. I also add this to the scout motto page. --Octra Bond 08:14, 4 July 2007 (UTC)

"Triam Phrom" /tliaːm˨ pʰlɔːm˦˩/ (Laotian reads their "r" as "l") = "Prepared", it refers to "Be Prepared". --Octra Bond 00:44, 5 July 2007 (UTC)
It seems that Octra Bond already got that. --Manop - TH 18:19, 4 July 2007 (UTC)
Does the image I produced of the text look correct? Mike Dillon 18:36, 4 July 2007 (UTC)
The image of the text looks correct. Kaptanteo 21:58, 4 July 2007 (UTC)
Can Mike's thicker text be used, like the b/w badge, or would that crowd the scroll? Chris 06:54, 5 July 2007 (UTC)

I enlarged, I can do more if you like but it might start to compromise readability.--Cronholm144 17:52, 5 July 2007 (UTC)

  • Beautiful, perfect, spot-on! Thank you! Chris 21:32, 5 July 2007 (UTC)