User talk:Sanket ar

From Wikipedia, the free encyclopedia

[edit] Welcome! (We can't say that loudly enough!)

Here are a few links you might find helpful:

You can sign your name on talk pages and votes by typing ~~~~; our software automatically converts it to your username and the date.

If you have any questions or problems, no matter what they are, leave me a message on my talk page. Or, please come to the new contributors' help page, where experienced Wikipedians can answer any queries you have! Or, you can just type {{helpme}} on your user page, and someone will show up shortly to answer your questions.

We're so glad you're here! -- Lost(talk) 06:24, 26 October 2006 (UTC)

नमस्कार! Sanket ar,Wikipedia Embassy from Marathi Wikipedia(आंतरविकि दूतावास) invites you to Marathi Wikipedia!This template shall keep you informed about support and contribution required in various Marathi Wikipedia articles in times to come.


Thanks to all Wikipedians who have been supporting Marathi Wikipedia through various means like interwiki linking etc.

With warm regards to you all,

~~~~

Marathi Wikipedia Welcome team

Portal:Maharashtra WikiProject Maharashtra wikt translations विकिकॉमन्स मेटाविकि मिडीयाविकि ट्रांस्लेट विकि]
विक्शनरी row 1, cell 2 row 1, cell 3

[edit] Mango

Hi there, this message was sent with regards to your recent edit of inserting various texts to the mentioned article. This article is in the English Wikipedia, hence not needing all the various Indian scripts next to the English name. The main reason these scripts are often inserted is to signify the original spelling of the term from the language it derives from. For that, there's already an etymology section in the article which shows the three possible languages the English term 'Mango' may have derived from. While it would be perfectly fine to include the native scripts next to the original terms in that section (as done to 'Mangai' in Tamil), I feel it's inappropriate to have scripts of various languages next to the English term. It has to be noted that the term 'Mango' is not used in those languages you've added as a way to describe the fruit. English Wikipedians who may wanna read the article in other languages may select one from the language box on the left of the article, which redirects them to the article in that language. I hope you understand my point. Thanks and have a nice day  S3000  ☎ 15:22, 29 March 2008 (UTC)

Mango is not only a part of Indian culture, but also a part of Thai, Indonesian and Malay culture, to name a few. If we are going to continue, we'd have to write a whole list of names! In fact even in India there are 22 scheduled languages (besides the hundreds of others). Again that doesn't mean we should insert the names in all of those languages. Yes, while the objective of Wikipedia is to make knowledge available to everyone, there should be a limit. If such is the case people from all over will start inserting their native languages using that same argument -for every single article! That's why there are Wikipedias in various languages!
It is simple. The term 'Mango' itself is an English word that is derived from one of those terms stated in the etymology.
Such being the case, the native languages should only be inserted opposite the original term, e.g. the word may be derived from Tamil: Mangai (மாங்கை). This is because the term Mango itself isn't an Indian word, having no reason to include an Indian script.
On your argument on Chinese articles, I usually observe the Chinese script next to Chinese names. There are some cases however where Chinese characters are inserted opposite English words. The argument that's most commonly used is that that subject is a solely Chinese matter, i.e. used to represent only China. However, we cannot solely associate Mango with India what-so-ever! I'm not saying that all Wikipedia articles are perfect, and thats why we are here to help improve it. I don't handle Chinese related subjects however to correct them even if there's any problems.
On the 'Tea' page, I notice that most languages only use a derivative of either the pronunciation 'Ti' or 'Chai' (one originated from China, the other from India, the two regions that tea most probably originated from), making it practical to form a table on its etymology. And moving closer, those spellings are again not stated next to the main English spelling, but in a separate table in the 'etymology' section.
I guess people seeking more knowledge on how the term Mango looks in other languages (as I mentioned above) may wanna use the links to pages in other languages on the left side of the article page. English Wikipedia may be their wrong click if they are seeking to see how Mango is spelt in Bengali.
Thanks.  S3000  ☎ 18:37, 29 March 2008 (UTC)

[edit] AfD nomination of He Mele No Lilo

I have nominated He Mele No Lilo, an article you created, for deletion. I do not feel that this article satisfies Wikipedia's criteria for inclusion, and have explained why at Wikipedia:Articles for deletion/He Mele No Lilo. Your opinions on the matter are welcome at that same discussion page; also, you are welcome to edit the article to address these concerns. Thank you for your time. Do you want to opt out of receiving this notice? ViperSnake151 15:50, 7 June 2008 (UTC)