Talk:Samogitian dialect
From Wikipedia, the free encyclopedia
[edit] POV
There's a problem this this article: it is not neutral. It states that "It is now usually considered a dialect of Standard Lithuanian". However, in the reality, it was always considered a dialect of Lithuanian, by most linguists and most speakers. Article referes many times to "The Samogitian Cultural Society" - in fact, it's the only institution which argues that Samogitian is the language and not a dialect.
- The above was not signed; I wrote the comments below --Theodore Kloba 16:34, 28 March 2006 (UTC)
- There are a few different issues here:
- I agree that the Samogitian language in its present form is generally considered to be a dialect of Standard Lithuanian, because the languages are mutually intelligible (although at times with difficulty). Note that institutions other than Zemaičių kulturos draugija e.g. SIL/Ethnologue do acknowledge that Samogitian is difficult to understand for speakers of all other dialects.
- Certainly there are are political motivations for the desire to designate Samogitian as a separate language. Since Samogitia is not presently defined administratively, this argument is not very strong; if administrative divisions are reorganized to align with ethnographic ones the argument might carry more weight.
- In my mind, the strongest potential argument for designation of Samogitian as a language rather than a dialect is that it has generally been on a path of convergence with Standard Lithuanian in recent times, but was possibly linguistically distant enough in past centuries to be mutually unintelligible with other dialects. (I guess what I'm getting at is that the now you're questioning is not meant to indicate a change in attitude, but rather a change in the language itself. Maybe this introduction can be worded differently.)
- --Theodore Kloba July 1, 2005 15:43 (UTC)
This article must be renamed to "Samogitian dialect" (as it is actually named in Lithuanian - see the Interwiki link) and rewritten. The Samogitian language was rather a concept than a real implementation, so this information does not really have any sense. Samogitian IS considered to be one of the two existing Lithuanian dialects, any modern linguist would confirm that. Ąžuolas 15:23, 19 March 2006 (UTC)
- The article itself says that it is sometimes regarded as a separate language. That is enough for Scots language rather than Scots dialect. So, for the moment, I'd oppose the move. - Calgacus (ΚΑΛΓΑΚΟΣ) 11:55, 23 March 2006 (UTC)
"The Soviet Union" is sometimes called "The great motherland" by some people, but I highly doubt there will be an article will the former title. Oh, and does the word "sometimes" mean anything? I don't know about Scotish (dialect or language), but in 99% of cases Samogitian will be called a dialect, not a language. So the title is not adequate at all.
Sorry, forgot to sign... Ąžuolas 13:29, 25 March 2006 (UTC)
- I just happened to notice that there's now a Samogitian wikipedia at [1]. --Theodore Kloba 16:34, 28 March 2006 (UTC)
There is also Wikipedia in Simplified English. Does it mean this is a new language?
It means old language :) different language. Zordsdavini 12:50, 2 June 2006 (UTC)
And talking about the "Samogitian" used in there, it is not fully consistent to the current use of those people who speak this dialect in their everyday's life. "Standard Samogitian" doesn't really exist, so its written form would actually be comprehensible to the person who wrote, but representatives of other Samogitian regions would hardly understand him.
Sign sign sign... Ąžuolas 19:06, 29 March 2006 (UTC)
In XIX century there were languages žemaitiu,kalnėnų(not samogitians but lithuanians) and latviešu. All these languages were a part of lithuanian language. Latvian was lithuanian language, too. Some authors hold samogitian as the language (S.Daukantas). So, if latvian is language than and samogitian is language (considering to these thoughts).
First samogitian language ("dialect") writing systems were found in the middle of XVIII with the book "Živata", lost in 1863 rising put us back. In 1943-45 there was found again writing system and now it was created again (it's like to reinvent the wheel :)).
After all only samogitians can decide the status.
Don't be stuffy - we only want to exist and to speak in our mothers language. Zordsdavini 07:24, 23 May 2006 (UTC)
This article must be renamed to "Samogitian dialect". Gugugu 08:38, 2 June 2006 (UTC)
- Support M.K. 08:42, 2 June 2006 (UTC)
- Oppose - I'm samogitian. And I suggest here to say who are you because lithuanians will be for 'dialect' and samogitians for 'language'. For the identity: [2] Zordsdavini 12:35, 2 June 2006 (UTC)
- Oppose It was a language for ages but lithuanian done a big influence to it. I'm Lithuanian but I absolutly accept what Samogitian we must call a language. Hugo.arg 14:17, 6 July 2007 (UTC)
Please don't be ridiculous. Scientific research cannot be made by voting. Those who are opposing must find appropriate proves in academic literature supporting their ideas. Can you give any proves besides your own knowledge? You are kindly welcome!
It was a language for ages but lithuanian done a big influence to it - the fact that Hugo.arg told something means actually nothing more that he told something. Samogitian was NEVER considered a separate language, this disease was actually started a couple of years ago by some romantic people.
So why does this article has to present so much scientific nonsense? Ąžuolas 14:37, 8 September 2007 (UTC)
„In XIX century there were languages žemaitiu,kalnėnų(not samogitians but lithuanians) and latviešu. All these languages were a part of lithuanian language.“
First of, a language cannot make a part of another language.
Second thing, may I ask a reference to sources where Latvian was considered "a part" of Lithuanian? --Ąžuolas 23:06, 26 June 2006 (UTC)
Latvian is part of Lithuanian by Daukantas in XIX.
I Just noticed that this article does not list the sounds using IPA code. Was hoping to see that... Anyone willing to put it up there would be greatly appreciated. I would but, I don't know Lithuanian nor this "dialect/langauge". Thanks, Angu57oung
[edit] Combining macron vs. combining overline
If ė̄ is supposed to have a macron (U+0304), why does every instance of it in this article and on the entire Samogitian Wikipedia use a combining overline (U+0305)? —Typhlosion 22:55, 18 July 2007 (UTC)