Talk:Salo (food)
From Wikipedia, the free encyclopedia
Contents |
[edit] Salo in Chocolate
I swear I saw a scan of Salo in Chocolate wrap on an internet forum. I got a strong impression that a Ukrainian factory indeed makes such a food (not much as much for eating as a novelty gift) abakharev 11:38, 4 February 2006 (UTC)
- I heard of that one too. However, while searching for it in Ukraine I found no trace of it and none of my friends could confirm this... Halibutt 14:06, 19 February 2006 (UTC)
-
- This is a candy. White-filled chocolate candy. --195.98.170.130 (talk) 17:50, 17 February 2008 (UTC)
Guys, visit "Lalka" restorant in the basement of Puppet theater in Lviv. Salo in chocolate is served there. I never heard of any other places like Odessa.--Bryndza 00:28, 20 February 2006 (UTC)
[edit] Peacekeeping suggestion
About edit comment: "(de-russified and added a pic :))"
Halibutt, bearing in mind recent Russo-Polish tensions, it would be really helpful to avoid jokes that may be interpreted as an outburst of Russophobia. Especially bearing in mind that there was nothing specifically "russian" in the article. It was 100% ukrainian context.
In particular, you "deukrainified" it by removing the reference to horilka. It was an intolerable insult to our Ukainian neighbors. mikka (t) 23:45, 19 February 2006 (UTC)
- Drink all the horilka you want, but may a duck kick you if you remove it. —Michael Z. 2006-02-20 07:59 Z
[edit] Usage
"water-repellent": ROTFLMAO! How could I forget! mikka (t) 00:58, 20 February 2006 (UTC)
- Here in Canada we put "mink oil" on our boots, which smells like smoked fish—I don't know if it's squeezed from real minks, but I'm sure it's a poor substitute for genuine, expired salo. —Michael Z. 2006-02-20 08:30 Z
[edit] Webcomics
Does anyone want to expand the List of webcomics with the Salo in Space [1]? So far this list is hopelessly biased towards Anglophonic ones. mikka (t) 01:08, 20 February 2006 (UTC)
[edit] Salo, solonyna
Can someone precisely describe the difference between salo and solonyna (I think solonyna is slabs of side bacon; also relevant: bekon, smalets’, tovshch)? —Michael Z. 2006-02-20 08:33 Z
I think the only difference is that solonyna is more narrow meaning for salo. Since salo can be not only salted, but also smoked, solonyna is only salted salo. Also smalets'=tovshch (tlushch), but smalets is melted from salo, it is never called salo. Backon - is salo with layers of meat. It is called shponder in Ukraine. There is special backon-stimulating diet for pigs known.--Bryndza 14:02, 20 February 2006 (UTC)
And bochok?--70.54.94.117 23:15, 11 September 2007 (UTC)
- In Czech bůček is usually roasted, having been raw before roasting. It consists of about 50% of meat and 50% of fat, I guess. --Bohusz (talk) 23:33, 30 December 2007 (UTC)
The word slanina in Czech refers to something consisting of fat and meat, so it's closer to bacon. The fat tissue alone we call "špek". Both can include skin, but slanina usually don't. And slanina use to be more smoked. --Bohusz (talk) 23:33, 30 December 2007 (UTC)
[edit] In reference
I've heard the obsession with сало be called "саломазохизм" (salomasochism). It makes sense, the masochism part, because too much of it is very bad for the body. But I thought it was funny. Can that be added somewhere under "Salo in popular culture" maybe? —Preceding unsigned comment added by 71.32.122.235 (talk) 23:00, 23 April 2008 (UTC)
- no, unless you supply a reputable reference. `'Míkka>t 00:22, 24 April 2008 (UTC)