From Wikipedia, the free encyclopedia
Terre de nos aïeux
English: Land of our forefathers |
National Anthem of |
Togo |
Lyrics |
Alex Casimir-Dosseh |
Music |
Alex Casimir-Dosseh |
Adopted |
1960 |
"Terre de nos aïeux" (Land of our forefathers) is the national anthem of Togo. The words and music were written by Alex Casimir-Dosseh, and was the national anthem upon independence in 1960-1979. From 1979-1992 it was replaced by a different anthem. It was readopted from 1992 onwards.
[edit] Lyrics (in French)
- Salut à toi pays de nos aïeux,
- Toi que les rendait forts,
- Paisibles et joyeux,
- Cultivant vertu, vaillance,
- Pour la prospérité
- Que viennent les tyrans,
- Ton cœur soupire vers la liberté,
- Togo debout, luttons sans défaillance,
- Vainquons ou mourrons,mais dans la dignité,
- Grand Dieu, toi seul nous a exaltés,
- Du Togo pour la prospérité,
- Togolais viens, bâtissons la cité.
- Dans l’unité nous voulons te servir,
- C’est bien là de nos cœurs,le plus ardent désir,
- Clamons fort notre devise,
- Que rien ne peut ternir.
- Seul artisan de ton bonheur, ainsi que de ton avenir,
- brisons partout les chaînes de la traîtrise,
- Et nous te jurons toujours fidélité,
- Et aimer servir, se dépasser,
- Faire encore de toi sans nous lasser,
- Togo chéri, l’or de l’humanité.
- Salut, salut à l'Univers entier
- Unissons nos efforts sur l'immense chantier
- D'où naîtra toute nouvelle
- La Grande Humanité
- Partout au lieu de la misère, apportons la félicité.
- Chassons du monde la haine rebelle
- Finis l'esclavage et la Captivité
- A l'étoile de la liberté,
- Renouons la solidarité
- Des Nations dans la fraternité
[edit] English translation
- Hail to thee, land of our forefathers,
- Thou who made them strong, peaceful and happy,
- Men who for posterity cultivated virtue and bravery.
- Even if tyrants shall come, thy heart yearns towards freedom.
- Togo arise! Let us struggle without faltering.
- Victory or death, but dignity.
- God almighty, Thou alone hast made Togo prosper.
- People of Togo arise! Let us build the nation.
- To serve thee in unity is the most burning desire of our hearts.
- Let us shout aloud our motto
- That nothing can tarnish.
- We the only builders of thy happiness and of thy future,
- Everywhere let us break chains and treachery,
- And we swear to thee for ever faith, love, service, untiring zeal,
- To make thee yet, beloved Togo, a golden example for humanity.
- Hail, hail to the entire Universe
- Let us unite our efforts on this immense building site
- Whence will be reborn anew
- Great Humanity.
- Everywhere, instead of misery, let us bring happiness.
- Let us chase from the world unruly hatred.
- It's over with slavery and Captivity.
- At the star of liberty,
- Let us renew the solidarity
- Of the Nations in fraternity.
[edit] External links
- Audio files
-
This national, regional or organisational anthem-related article is a stub. You can help Wikipedia by expanding it.