Talk:Saddam Hussein's novels

From Wikipedia, the free encyclopedia

Novels This article is within the scope of WikiProject Novels, an attempt to build a comprehensive and detailed guide to narrative novels, novellas, novelettes and short stories on Wikipedia. If you would like to participate, you can edit one of the articles mentioned below, or visit the project page, where you can join the project and contribute to the general Project discussion to talk over new ideas and suggestions.
Start This article has been rated as Start-Class.
Mid This article has been rated as Mid-importance on the importance scale.

We need an Arabic expert to put in the original titles in Arabic!--Sonjaaa 16:48, 23 May 2006 (UTC)

I put in the Arabic for Zabibah the King.--68.170.86.111 23:01, 5 June 2006 (UTC)

If this is a list, it's a short one. Why isn't this merged with Saddam Hussein? Was this page created b/c Saddam Hussein was too big? Turly-burly 05:27, 21 June 2006 (UTC)

  • I believe the list can be expanded, actually. Anyway, the other article is enormous. But I know the real reason I like this separate is because when I saw this in the news, I typed in the title of one of the novels into search to read about it right away. I didn't go to the main article to skim through Gulf War information just to get to the part about the novels. CanadianCaesar Et tu, Brute? 19:56, 11 July 2006 (UTC)
I've added this page in the 'See also' section of Saddam Hussein. Meanwhile, I've also cleaned it up. I suggest expanding to include some effects of his writings, rather than simply a collection of summaries. - SpLoT / (talk) 15:50, 5 November 2006 (UTC)

[edit] Translations

Are there no english (or french, I guess?) translations of his works? I'd be interested in reading his books but I don't read arabic or japanese. --A Sunshade Lust 16:53, 20 July 2006 (UTC)

alas, I'm pretty sure there isn't. I've been searching for along time and have found nothing :( Although I do have an arabic version of Zabibah and the king I picked up in Londonistan and can safely say you're not missing much, it's a bit of a crime against the humanities(bad pun, sorry). Mostly his characters sit around talking about nothing in particular in florrid prose but with sentences that randomly end in creepy political rhetoric. O_o Elmo 08:04, 11 June 2007 (UTC)
Cancel that, although Saddam's presidental publisher al-hurriah(means freedom btw) didn't publish an english language translation apparently Zabibah and the king was translated into english in 2004 post-saddams capture, no idea who published it though, no one I know.. Elmo 08:10, 11 June 2007 (UTC)