Sadık Yemni

From Wikipedia, the free encyclopedia

Sadık Yemni (born Istanbul, 1951) is a Dutch novelist of Turkish extraction. He is known particularly for such "multi-cultural whodunits" as De roos van Amsterdam ("The rose of Amsterdam").

[edit] Bibliography

Published in Dutch:

  • De IJzeren Snavel (volume of short stories)
  • De Geest van de Brug (diary)
  • Het Station - Toneeltekst
  • De roos van Amsterdam (1993, vertaling uit het Turks Amsterdam'ın Gülü, 1993)
  • De ridders van Amsterdam (1994)
  • Detective Orhan en het vermiste meisje (1996, jeugdboek)
  • De vierde ster (2000, vert. uit het Turks door Margreet Dorleijn)
  • De amulet, Prometheus, 1995 (vert. uit het Turks (Muska) door Cees Priem, 1995)
  • Paradigma - Toneel,

Published in Turkish:

  • Muska (1996)
  • Amsterdam'ın Gülü (1996)
  • Öte Yer (1997, 'De Gene Zijde')
  • Metros (2002)
  • Çözücü (2003, 'Oplosser' SF thriller )
  • Ölümsüz (2004)
  • Yatır (2005)
  • Muhabbet Evi (2006)
  • Durum 429 (2007)

[edit] Sources

  • Graeme Dunphy, "Migrant, Emigrant, Immigrant: Recent Developments in Turkish-Dutch Literature", Neophilologus, 85 (2001) 1-23.
Languages