Talk:Ryokan (Japanese inn)
From Wikipedia, the free encyclopedia
Contents |
[edit] Move suggestion
This page should be moved to Ryokan (Japanese inn). Since "ryokan" already means "inn," the current title is redundant (like Starbucks with their "Chai tea" ("tea tea") latte). Exploding Boy 19:05, 20 February 2006 (UTC)
- I think it's fine. Short is good. ···日本穣? · Talk to Nihonjoe 01:09, 29 June 2006 (UTC)
- I see what you're saying... but how about something like Ryokan (lodging)? The point is to distinguish it from Ryokan the person. Ryokan (Japanese inn) sounds like it's being distinguished from Chinese or German ryokans. (Actually, I'd really rather see this page on Ryokan and have a disambig link for the zen monk.) Bigpeteb 15:33, 17 September 2006 (UTC)
- Ryokan (Japanese inn) sounds fine to me. In Japan the usage tends to usually only apply to a traditional Japanese Inn, and this is the standard translation in most, if not all, dictionaries. Thus, I will move this article now.--Shakujo 08:43, 6 February 2007 (UTC)
- Ryokan (lodging) did not make seem right. "Lodging" has a nuance similiar to Boarding house, which doesn't reflect the standard of accomodation you can get in some Ryokan.--Shakujo 08:52, 6 February 2007 (UTC)
[edit] Minshuku
This could be a separate article, since they are different, plus Minshuku and Ryokan are usually compared to the western equivalents of Bed and Breakfast and Hotel in everyday Japanese usage.--Shakujo 08:52, 6 February 2007 (UTC) In addition, Minshuku do not always follow traditional japanese architecture, whereas even in modern Ryokan, they usually follow tradition in at least the interior decoration.--Shakujo 08:54, 6 February 2007 (UTC)
[edit] Kaiseki
While I do think the recent edits about kaiseki being served at ryokan were relevant, they were sloppy and added a lot of tangential content to the page. I think simply including a link to Wikipedia's already-very-complete page on kaiseki and a little explanatory text is a much more elegant solution. Bigpeteb 20:47, 18 June 2007 (UTC)
- I concur with your second sentence - but the point about guests expected to be on-time for meals is still relevant for this article. ...Gaimhreadhan(kiwiexile at DMOZ) • 00:25, 20 June 2007 (UTC)
[edit] Re: recent edits
I wanted to justify/explain some changes I made in response to a recent edit (the edits by 202.173.112.251):
- Bathing areas are often segregated by sex, but not necessarily. And to be honest, if a ryokan is located anywhere near a hot spring, it's nearly guaranteed that it will use it for the baths.
- Ryokan do typically force you to buy the meals; I just reworded that idea a bit. It is true, and I think important, to remark that most (Japanese) visitors do visit ryokan specifically for the food. There used to be a reference on the page to that effect, but it was removed because it wasn't a great reference.
- Communal dining areas are really in two flavors: inexpensive ryokan may have a dining area for all guests, while classy ryokan typically have large meeting rooms so business travelers (or VIPs) can have a large meal together, or a meeting. In any case, it's not fair to say that only inexpensive ryokan have communal dining rooms.
- Minshuku are certainly not like classy hotels, but I dislike comparing them to "cheap" hotels. I think just saying "hotels" communicates the idea well enough.
- There was a little confusion on "bath" vs "bathroom" vs "toilet". Minshuku pretty much always have shared baths, but unlike ryokan, they also have shared toilets; most ryokan have shared baths but a toilet in each room.
- It's unfair to say that guests always have to lay out their own bedding. In the case of a minshuku that is spare rooms at someone's house, it's common for the bed to be Western-style, and already made up, just like at a B&B or hotel.
If you feel I've gotten something wrong here, please reply back. Bigpeteb 19:35, 7 November 2007 (UTC)