Rongorongo text F

From Wikipedia, the free encyclopedia

Text F of the rongorongo corpus, also known as the (Stephen) Chauvet tablet, is one of two dozen surviving rongorongo texts.

Contents

[edit] Other names

F is the standard designation, from Barthel (1958). Fischer (1997) refers to it as RR7.

[edit] Location

At the Merton D. Simpson Gallery, 38 West 28 Street, Floor 5, New York City.

There are no reproductions.

[edit] Physical description

A fragment of a rotted tablet of unknown wood,[1] 11.5 × 8 cm.

There is a label on side b that reads: fragment d'une tablette de l'Ile de Pâques Souvenir de Mgr d'Axiéri, reçu en 1892 (a fragment of a tablet from Easter Island. In memory of Msgr. d'Axiéri, received in 1892).[2]

[edit] Provenance

The condition of the wood suggests it was found in a cave or other moist environment. Although Jaussen never mentioned this tablet, and it is not known how or where he acquired it, Thomson noted it during a visit in 1886. Fischer states that it was included in the shipment of Jaussen's effects to the SSCC in Paris in 1892, after his death.[3] In 1930 it was traded to Stéphen Chauvet. Chauvet died in 1950; its location until Arman acquired it c. 1990 is unknown. After his death in 2005 it passed to the private Merton Simpson gallery.

Several scholars, such as Guy, have doubts as to the authenticity of this tablet. However, Fischer believes it to be authentic based on "its provenance, glyphic morphology, and sequences shared with other tablets".

[edit] Text

There are six lines of glyphs on each side, two of those on side b effaced. Of the ~ 55 glyphs, many are only partly preserved. The label on side b covers a part of the inscription which has never been transcribed. The crude quality of the carving is similar to that of tablet Y.

Barthel
Image:Barthel Fa.png
Side a, as traced by Barthel. The lines have been rearranged to reflect English reading order: Fa1 at top, Fa5 at bottom.
Fischer

[edit] Image gallery

[edit] Notes

  1. ^ Lorena Bettocchi reports that an unnamed archaeologist said that the wood looks like palm.[citation needed]
  2. ^ D'Axiéri (Florentin-Étienne Jaussen) died in 1891. Bettocchi states that the date was first written 1892 then corrected to 1872.[citation needed]
  3. ^ This appears be an assumption by Fischer based on the label date of 1892.

[edit] References

  • BARTHEL, Thomas S. 1958. Grundlagen zur Entzifferung der Osterinselschrift (Bases for the Decipherment of the Easter Island Script). Hamburg : Cram, de Gruyter.
  • FISCHER, Steven Roger. 1997. RongoRongo, the Easter Island Script: History, Traditions, Texts. Oxford and N.Y.: Oxford University Press.
  • THOMSON, William J. (1891). "Te Pito te Henua, or Easter Island", Report of the United States National Museum for the Year Ending June 30, 1889, Annual Reports of the Smithsonian Institution for 1889. Washington: Smithsonian Institution, 447–552.
Rongorongo texts
A (RR1) Tahua B (RR4) Aruku kurenga C (RR2) Mamari D (RR3) Echancrée E (RR6) Keiti F (RR7) Chauvet fragment
G (RR8) Small Santiago H (RR9) Large Santiago I (RR10) Santiago staff J (RR20) Short reimiro K (RR19) London L (RR21) Long reimiro
M (RR24) Large Vienna N (RR23) Small Vienna O (RR22) Berlin P (RR18) Large Saint Petersburg Q (RR17) Small Saint Petersburg
R (RR15) Small Washington S (RR16) Large Washington T (RR11) Fluted Honolulu U (RR12) Honolulu beam V (RR13) Honolulu oar W (RR14) Honolulu fragment
X (RR25) Tangata manu Y (RR5) Paris snuffbox Z (T4) Poike palimpsest (Decipherment) (Lunisolar calendar) (History of Rapa Nui)